O.V. Wright - A Nickel and a Nail - translation of the lyrics into Russian

A Nickel and a Nail - O.V. Wrighttranslation in Russian




A Nickel and a Nail
Пятачок и гвоздь
Oh, I once had love
Когда-то у меня была любовь
And a plenty of money, oh, yes I did
И куча денег, о да, было дело
But someway, somehow
Но почему-то, как-то
Lord knows I failed, yes I did
Господь свидетель, я потерпел неудачу, да, так и есть
Now all I have
Теперь все, что у меня есть
In my pocket, Lord have mercy
В кармане, Господи помилуй
All I can give account of
Все, что я могу предъявить
Is a nickel and a nail
Это пятачок и гвоздь
I wanna say it one more time
Хочу сказать это еще раз
All, all I have is a nickel and a nail
Все, все, что у меня есть, это пятачок и гвоздь
My friends, no, no, no, no
Мои друзья, нет, нет, нет, нет
They just don't know, Lord have mercy
Они просто не знают, Господи помилуй
They still down in their hearts
Они все еще в глубине души
They think I'm doing swell, but they don't know
Думают, что у меня все отлично, но они не знают
'Coz around them I smile
Потому что рядом с ними я улыбаюсь
And I jingle, yes I do
И бренчу мелочью, да, это так
All you hear me jingling
Все, что вы слышите, как я бренчу
Is a nickel and a nail, that's all it is
Это пятачок и гвоздь, вот и все
Now a nickel and a nail
Теперь пятачок и гвоздь
Might save my pride, you see
Возможно, спасут мою гордость, понимаешь
But the need for your sweet love, oh, baby
Но нужда в твоей сладкой любви, о, милая
Is hammering inside of me, oh
Разрывает меня изнутри, о
You said a long time ago
Ты сказала давным-давно
You think the thrill is gone, I couldn't believe it
Что думаешь, острые ощущения прошли, я не мог в это поверить
You said O.V. I think you better hit
Ты сказала, О.В., думаю, тебе лучше отправиться
That old lonesome, lonesome, lonesome trail, I got to leave you
По той старой одинокой, одинокой, одинокой дороге, я должен тебя покинуть
Oh, baby, I'm wondering
О, милая, мне интересно
How do you expect for me to make it? I don't believe I will
Как ты думаешь, я смогу это сделать? Не думаю, что смогу
Oh, I can't make it, can't make it far
О, я не могу пройти, не могу пройти далеко
With a nickel and a nail, that's all I have
С пятачком и гвоздем, это все, что у меня есть
Oh I can't sleep
О, я не могу спать
All I got baby, is a nickel and a nail
Все, что у меня есть, милая, это пятачок и гвоздь
If I get lonely
Если мне станет одиноко
I can spin a nickel, they will spin
Я могу подбросить пятачок, он закрутится
If I get in trouble, if I get in [Incomprehensible]
Если я попаду в беду, если я попаду в [Неразборчиво]
I will have enough money to call my baby
У меня будет достаточно денег, чтобы позвонить моей милой
Oh, baby, oh, you left me with the people and me
О, милая, о, ты оставила меня с людьми и мной самим
I can't go too far
Я не могу уйти слишком далеко
Oh, baby, baby, I can't go too far
О, милая, милая, я не могу уйти слишком далеко
A nickel and a nail
Пятачок и гвоздь





Writer(s): D. Malone, Vernon Morrison


Attention! Feel free to leave feedback.