Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nickel and a Nail
Пятачок и гвоздь
Oh,
I
once
had
love
Когда-то
у
меня
была
любовь
And
a
plenty
of
money,
oh,
yes
I
did
И
куча
денег,
о
да,
было
дело
But
someway,
somehow
Но
почему-то,
как-то
Lord
knows
I
failed,
yes
I
did
Господь
свидетель,
я
потерпел
неудачу,
да,
так
и
есть
Now
all
I
have
Теперь
все,
что
у
меня
есть
In
my
pocket,
Lord
have
mercy
В
кармане,
Господи
помилуй
All
I
can
give
account
of
Все,
что
я
могу
предъявить
Is
a
nickel
and
a
nail
Это
пятачок
и
гвоздь
I
wanna
say
it
one
more
time
Хочу
сказать
это
еще
раз
All,
all
I
have
is
a
nickel
and
a
nail
Все,
все,
что
у
меня
есть,
это
пятачок
и
гвоздь
My
friends,
no,
no,
no,
no
Мои
друзья,
нет,
нет,
нет,
нет
They
just
don't
know,
Lord
have
mercy
Они
просто
не
знают,
Господи
помилуй
They
still
down
in
their
hearts
Они
все
еще
в
глубине
души
They
think
I'm
doing
swell,
but
they
don't
know
Думают,
что
у
меня
все
отлично,
но
они
не
знают
'Coz
around
them
I
smile
Потому
что
рядом
с
ними
я
улыбаюсь
And
I
jingle,
yes
I
do
И
бренчу
мелочью,
да,
это
так
All
you
hear
me
jingling
Все,
что
вы
слышите,
как
я
бренчу
Is
a
nickel
and
a
nail,
that's
all
it
is
Это
пятачок
и
гвоздь,
вот
и
все
Now
a
nickel
and
a
nail
Теперь
пятачок
и
гвоздь
Might
save
my
pride,
you
see
Возможно,
спасут
мою
гордость,
понимаешь
But
the
need
for
your
sweet
love,
oh,
baby
Но
нужда
в
твоей
сладкой
любви,
о,
милая
Is
hammering
inside
of
me,
oh
Разрывает
меня
изнутри,
о
You
said
a
long
time
ago
Ты
сказала
давным-давно
You
think
the
thrill
is
gone,
I
couldn't
believe
it
Что
думаешь,
острые
ощущения
прошли,
я
не
мог
в
это
поверить
You
said
O.V.
I
think
you
better
hit
Ты
сказала,
О.В.,
думаю,
тебе
лучше
отправиться
That
old
lonesome,
lonesome,
lonesome
trail,
I
got
to
leave
you
По
той
старой
одинокой,
одинокой,
одинокой
дороге,
я
должен
тебя
покинуть
Oh,
baby,
I'm
wondering
О,
милая,
мне
интересно
How
do
you
expect
for
me
to
make
it?
I
don't
believe
I
will
Как
ты
думаешь,
я
смогу
это
сделать?
Не
думаю,
что
смогу
Oh,
I
can't
make
it,
can't
make
it
far
О,
я
не
могу
пройти,
не
могу
пройти
далеко
With
a
nickel
and
a
nail,
that's
all
I
have
С
пятачком
и
гвоздем,
это
все,
что
у
меня
есть
Oh
I
can't
sleep
О,
я
не
могу
спать
All
I
got
baby,
is
a
nickel
and
a
nail
Все,
что
у
меня
есть,
милая,
это
пятачок
и
гвоздь
If
I
get
lonely
Если
мне
станет
одиноко
I
can
spin
a
nickel,
they
will
spin
Я
могу
подбросить
пятачок,
он
закрутится
If
I
get
in
trouble,
if
I
get
in
[Incomprehensible]
Если
я
попаду
в
беду,
если
я
попаду
в
[Неразборчиво]
I
will
have
enough
money
to
call
my
baby
У
меня
будет
достаточно
денег,
чтобы
позвонить
моей
милой
Oh,
baby,
oh,
you
left
me
with
the
people
and
me
О,
милая,
о,
ты
оставила
меня
с
людьми
и
мной
самим
I
can't
go
too
far
Я
не
могу
уйти
слишком
далеко
Oh,
baby,
baby,
I
can't
go
too
far
О,
милая,
милая,
я
не
могу
уйти
слишком
далеко
A
nickel
and
a
nail
Пятачок
и
гвоздь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Malone, Vernon Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.