Lyrics and translation OBK feat. Pierre n'Sue - Promises (Remix by Only One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises (Remix by Only One)
Обещания (ремикс от Only One)
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
Ya
no
hace
falta
que
finjas
Тебе
больше
не
нужно
притворяться
Que
tu
silencio
te
delato
Твоё
молчание
выдаёт
тебя
Esas
llamadas
perdidas
Эти
пропущенные
звонки
Esos
mensajes
en
tu
buzón.
Эти
сообщения
в
твоём
голосовом
ящике.
Son
tus
pequeñas
mentiras
Это
твоя
маленькая
ложь
La
que
alimentan
este
dolor
То,
что
питает
эту
боль
Y
no
hace
falta
que
digas
И
тебе
не
нужно
говорить
Que
es
fruto
de
mi
imaginación.
Что
это
плод
моего
воображения.
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
Ya
no
hace
falta
que
finjas
Тебе
больше
не
нужно
притворяться
Que
tu
silencio
te
delato
Твоё
молчание
выдаёт
тебя
Son
tus
pequeñas
mentiras
Это
твоя
маленькая
ложь
Que
condenaron
a
nuestro
amor.
Которая
обрекла
нашу
любовь.
Es
tu
mirada
perdida
Это
твой
потерянный
взгляд
Es
el
silencio
de
tu
voz
Это
молчание
твоего
голоса
Y
no
hace
falta
que
digas
И
тебе
не
нужно
говорить
Que
es
fruto
de...
Что
это
плод...
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
Love,
love...
Любовь,
любовь...
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
Y
escucha
mi
dolor
И
услышь
мою
боль
Todo
este
dolor
Всю
эту
боль
Por
culpa
de
tu
error
По
твоей
вине
Todo
mi
dolor...
Всю
мою
боль...
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
(Por
culpa
de
tu
error,
de
tu
error)
(По
твоей
вине,
по
твоей
вине)
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
I
never
before
Я
никогда
раньше
I
felt
something
wrong
Не
чувствовал
ничего
подобного
I've
never
fallen
in
the
done
Я
никогда
не
падал
так
низко
It's
done
on
the
floor
Это
случилось
на
полу
You
must
be
so
wrong
Ты,
должно
быть,
ошибаешься
Your
silence
of
love
Твоё
молчание
любви
A
promise,
a
promise,
Обещание,
обещание,
A-a-a
promise
of
love
А-а-а
обещание
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agus González, Jordi Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.