Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
que
no
puedas
más,
В
тот
день,
когда
сил
больше
нет,
Y
ya
no
aprendas
del
error,
И
ты
не
учишься
на
ошибках,
No
te
pares
sin
saber
por
qué.
Не
останавливайся,
не
зная,
почему.
Que
cada
paso
que
no
das,
Ведь
каждый
шаг,
который
ты
не
делаешь,
Reafirma
siempre
la
cuestión,
Подтверждает
лишь
одну
истину,
Que
nuestra
vida
sólo
es
de
alquiler.
Что
наша
жизнь
— лишь
временное
пристанище.
Grita
al
mundo,
que
oigan
bien
tu
voz,
Крикни
миру,
пусть
твой
голос
услышат,
Y
vuelve
a
sentir
que
nadie
ha
escrito
tu
guión.
И
снова
почувствуй,
что
твой
сценарий
никто
не
писал.
Al
fin
y
al
cabo
hay
que
pensar,
В
конце
концов,
нужно
понять,
Que
el
tiempo
no
pierde
valor,
Что
время
не
теряет
своей
ценности,
Por
mucho
que
no
entiendas
la
lección.
Даже
если
ты
не
усваиваешь
урок.
Si
no
lo
acabas
de
creer,
Если
ты
до
сих
пор
не
веришь,
Escucha
y
presta
atención,
Послушай
и
обрати
внимание,
Vive
el
día
siempre
a
contrapié.
Живи
каждый
день
наперекор.
Grita
al
mundo,
que
oigan
bien
tu
voz,
Крикни
миру,
пусть
твой
голос
услышат,
Y
vuelve
a
sentir
que
nadie
ha
escrito
tu
guión.
И
снова
почувствуй,
что
твой
сценарий
никто
не
писал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Arjona Lopez, Jordi Sanchez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.