OBK - En Medio De Nada - translation of the lyrics into German

En Medio De Nada - OBKtranslation in German




En Medio De Nada
Mitten im Nichts
No me acuerdo ni de que día es hoy,
Ich erinnere mich nicht einmal, welcher Tag heute ist,
La resaca me envuelve en quién no soy,
Der Kater hüllt mich in jemanden, der ich nicht bin,
Mi conciencia se ha vuelto del revés,
Mein Gewissen hat sich auf den Kopf gestellt,
No sabe ya que hacer,
Es weiß nicht mehr, was es tun soll,
Sigo siendo el mismo que ahora no veis.
Ich bin immer noch derselbe, den ihr jetzt nicht seht.
¿ Quién me va a creer?
Wer wird mir glauben?
Aún podría ser peor,
Es könnte noch schlimmer sein,
Si me olvido respirar.
Wenn ich vergesse zu atmen.
Que culpa tengo yo,
Welche Schuld habe ich,
Descubrí que ya no hay más,
Ich entdeckte, dass es nichts mehr gibt,
No quisiera despertar y comprobar que ya no está.
Ich möchte nicht aufwachen und feststellen, dass sie nicht mehr da ist.
El instinto ha vuelto a decir que no
Der Instinkt hat wieder nein gesagt,
No comprende dónde está ahora el error.
Er versteht nicht, wo jetzt der Fehler liegt.
He perdido el rumbo y no se volver.
Ich habe die Richtung verloren und weiß nicht, wie ich zurückkomme.
¿ A dónde iré a parar?
Wo werde ich landen?
Me he quedado en medio y no se de que.
Ich bin mittendrin stecken geblieben und weiß nicht wovon.
A quien le importa ya.
Wen kümmert das schon.
Aún podría ser peor,
Es könnte noch schlimmer sein,
Si me olvido respirar.
Wenn ich vergesse zu atmen.
Que culpa tengo yo,
Welche Schuld habe ich,
Descubrí que ya no hay más,
Ich entdeckte, dass es nichts mehr gibt,
No quisiera despertar y comprobar que ya no está.
Ich möchte nicht aufwachen und feststellen, dass sie nicht mehr da ist.





Writer(s): Jordi Sanchez Ramos, Miguel Angel Arjona Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.