Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas De Soledad
Tränen der Einsamkeit
He
pedido
al
cielo
que
me
traiga
Ich
habe
den
Himmel
gebeten,
mir
zu
bringen
Algo
más
que
simples
pensamientos.
Etwas
mehr
als
nur
einfache
Gedanken.
Lo
daría
todo
por
tocarte
Ich
gäbe
alles,
um
dich
zu
berühren
Y
besarte
tan
sólo
una
vez
más.
Und
dich
nur
noch
ein
einziges
Mal
zu
küssen.
Sin
darme
cuenta
me
he
quedado
solo,
Ohne
es
zu
merken,
bin
ich
allein
geblieben,
No
tengo
a
nadie
ni
nada
en
qué
creer.
Ich
habe
niemanden
und
nichts,
woran
ich
glauben
kann.
En
tus
manos
mi
felicidad
dejé,
In
deine
Hände
legte
ich
mein
Glück,
Y
ahora
me
muero,
muero
sin
tu
querer.
Und
jetzt
sterbe
ich,
sterbe
ohne
deine
Liebe.
Con
tu
muerte
has
dejado
en
mí
Mit
deinem
Tod
hast
du
in
mir
hinterlassen
Un
vacío
que
nadie
podrá
llenar.
Eine
Leere,
die
niemand
füllen
kann.
Cada
día
estoy
más
confundido.
Jeden
Tag
bin
ich
verwirrter.
Te
busco;
sé
que
tú
no
volverás.
Ich
suche
dich;
ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkehren
wirst.
Como
un
niño,
me
pierde
el
corazón,
Wie
ein
Kind
verliert
sich
mein
Herz,
Tengo
miedo,
miedo
a
este
triste
final.
Ich
habe
Angst,
Angst
vor
diesem
traurigen
Ende.
En
mis
ojos,
hoy
han
vuelto
a
brotar
In
meinen
Augen
sind
heute
wieder
hervorgetreten
Esas
lágrimas,
lágrimas
de
soledad.
Jene
Tränen,
Tränen
der
Einsamkeit.
Lágrimas
de
soledad.
(BIS*)
Tränen
der
Einsamkeit.
(Wiederholung*)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Arjona Lopez, Jorge Sanchez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.