Lyrics and translation OBK - Robarle Al Tiempo
Robarle Al Tiempo
Кража времени
Esta
es
una
historia
real
Это
правдивая
история
De
alguien
que
siempre
quiso
buscar
Того,
кто
всегда
стремился
искать
Una
puerta
a
la
verdad
Дверь
к
истине
Abierta
de
par
en
par.
Открытую
настежь.
Intentó
contener
la
emoción
Он
пытался
сдержать
волнение
Cuando
al
fin
un
buen
día
la
vio
Когда
наконец
однажды
её
увидел
Se
sentó,
no
respiró
Он
сел,
не
дыша
Cómplice
de
su
tentación.
Соучастник
своего
искушения.
Entrar
con
miedo
de
ser
el
primero
Войти
со
страхом
быть
первым
Robarle
al
tiempo
un
solo
momento
Украсть
у
времени
единственный
миг
Mirar
por
dentro
que
es
mejor
Взглянуть
изнутри,
что
лучше
Cerrar
la
puerta
o
no.
Закрыть
ли
дверь.
No
sé
yo
si
de
algo
sirvió
Не
знаю,
помогло
ли
это
Comprender
que
no
hay
nada
mejor
Понять,
что
нет
ничего
лучше
Que
el
poder
de
la
ilusión
Силы
иллюзии
Vivir
la
espera
con
decisión.
Жить
в
ожидании
с
решимостью.
No
es
cuestión
de
ponerse
a
llorar
Не
стоит
плакать
Si
detrás
aún
no
se
está
tan
mal
Если
там
ещё
не
так
уж
и
плохо
Es
mejor
imaginar
Лучше
представить
Lo
que
el
destino
nos
quiere
dar.
Что
судьба
хочет
нам
дать.
Entrar
con
miedo
de
ser
el
primero
Войти
со
страхом
быть
первым
Robarle
al
tiempo
un
solo
momento
Украсть
у
времени
единственный
миг
Mirar
por
dentro
que
es
mejor
Взглянуть
изнутри,
что
лучше
Cerrar
la
puerta
o
no.
Закрыть
ли
дверь.
Entrar
con
miedo
de
ser
el
primero
Войти
со
страхом
быть
первым
Robarle
al
tiempo
un
solo
momento
Украсть
у
времени
единственный
миг
Mirar
por
dentro
que
es
mejor
Взглянуть
изнутри,
что
лучше
Cerrar
la
puerta
o
no.
Закрыть
ли
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Arjona Lopez, Jorge Sanchez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.