OBLADAET - GLOBA - translation of the lyrics into German

GLOBA - OBLADAETtranslation in German




GLOBA
GLOBA
Kondachelo-chelo-chelo
Kondachelo-chelo-chelo
Ай
Ай
Feel like Павел Глоба
Fühle mich wie Pawel Globa
Сегодня в одной точке, завтра в другой
Heute an einem Punkt, morgen an einem anderen
OBLA глобал (Глобальный)
OBLA global (Global)
Этот трек OBLAKONDA, bitch, мы едем боком (По бэховски)
Dieser Track ist OBLAKONDA, Bitch, wir driften (Auf BMW-Art)
Ты раздувал этот пузырь так долго, он быстро лопнул (Лох)
Du hast diese Blase so lange aufgeblasen, sie ist schnell geplatzt (Loser)
На стадике OBLA Donda, купил дом не бомж, да
Im Stadion OBLA Donda, Haus gekauft kein Penner mehr, ja
23 год, типы мне шлют биты на почту (До сих пор)
23 Jahr, Typen schicken mir immer noch Beats per Mail (Immer noch)
Рэперы такие разные, они как покемоны (Пикачу)
Rapper sind so unterschiedlich, sie sind wie Pokémons (Pikachu)
Фит на фит на фит просто шеринг аудиторий (Па)
Feature um Feature einfach nur Zielgruppen-Sharing (Pa)
Я вижу вы старались, но зашёл лишь тизер (Трейлер)
Ich sehe, ihr habt euch Mühe gegeben, aber nur der Teaser kam an (Trailer)
На тебя уже всем похуй, как на сумки Diesel (Похуй)
Du bist allen schon egal, wie die Taschen von Diesel (Egal)
Есть типы, поднялись с твоей темы и сникдисят (Хамелеоны)
Es gibt Typen, die mit deinem Thema hochgekommen sind und dich jetzt dissen (Chamäleons)
Вас рано или поздно всех отпиздят
Früher oder später werdet ihr alle verprügelt
Бимер, панда, Назарет с Ватикана (Па-па)
Bimmer, Panda, Nazareth aus dem Vatikan (Pa-pa)
Эти дриллеры не напишут без моих треков ни бара (Ха)
Diese Driller schreiben ohne meine Tracks keine einzige Zeile (Ha)
Мой каждый кейс пример для вас это чистая правда (Чистая правда)
Jeder meiner Fälle ist ein Beispiel für euch das ist die reine Wahrheit (Reine Wahrheit)
Братик, откуда ты всё это взял? Никто не догадался (Непонятно)
Bruder, woher hast du das alles? Niemand hat es erraten (Unklar)
Жму на педаль, я знаю где газ хороший водила (Водитель)
Ich trete aufs Gas, ich weiß, wo das Gas ist guter Fahrer (Fahrer)
Малышка считает, что я изменился, я не поправимый (Не поменялся)
Baby, du findest, dass ich mich verändert habe, ich bin unverbesserlich (Nicht verändert)
За очень короткое время купюры становятся длинными (Быстро)
In sehr kurzer Zeit werden die Scheine lang (Schnell)
Типы обижаются, мы виделись раз, я не помню имени (Ты кто?)
Typen sind beleidigt, wir haben uns einmal gesehen, ich erinnere mich nicht an den Namen (Wer bist du?)
OBLA a.k.a открыл эти двери им, но я не дворецкий (Ты чё-то попутал)
OBLA a.k.a. hat ihnen diese Türen geöffnet, aber ich bin kein Butler (Du hast da was falsch verstanden)
Следи за движением, чтобы не выкинули из кареты (Пали в зеркала)
Beobachte den Verkehr, damit du nicht aus der Kutsche geworfen wirst (Schau in die Spiegel)
Да ты артист, наконец заработал себе на одежду (Лол)
Ja, du bist ein Künstler, hast dir endlich Klamotten verdient (Lol)
Ебаный павлин, ты выглядел лучше, когда ты был бедным (Бедным)
Verdammter Pfau, du sahst besser aus, als du arm warst (Arm)
Когда-нибудь расскажите всем как поднять на болванах (У)
Erzählt irgendwann allen, wie man mit Dummköpfen Geld macht (U)
Ещё один Гоша Рубчинский, блядь, да это просто на бланках (Стритвир)
Noch ein Gosha Rubchinskiy, verdammt, das ist einfach nur auf Rohlingen (Streetwear)
На мне эти 95, TN я не бегал от банды (А-а)
Ich trage diese 95, TN ich bin nicht vor der Gang weggelaufen (A-a)
Им нужен кортез, мне нужен такой как у Фореста Гампа (Nike)
Sie brauchen Cortez, ich brauche welche wie die von Forrest Gump (Nike)
Нахуй паника, живу кучеряво как ANIKV (На мне Chanel)
Scheiß auf Panik, ich lebe luxuriös wie ANIKV (Ich trage Chanel)
Большой дрип 5V и рядом с папкой вы файлики (Ай)
Großer Drip 5V und neben dem Ordner seid ihr Dateien (Ai)
Иду на звук, я не вижу в тумане щас (Vision)
Ich gehe dem Geräusch nach, ich sehe gerade nichts im Nebel (Vision)
У меня тут инструменты на аблике (Бу!)
Ich habe hier Werkzeuge auf dem Oblique (Bu!)
Я работал в дыму будто фабрика (Завод)
Ich habe im Rauch gearbeitet wie eine Fabrik (Fabrik)
Стукает так, вылетают кристаллики
Es klopft so, dass Kristalle herausfliegen
Kondachelo-chelo-chelo
Kondachelo-chelo-chelo
Feel like Павел Глоба
Fühle mich wie Pawel Globa
Сегодня в одной точке, завтра в другой
Heute an einem Punkt, morgen an einem anderen
Обла глобал (Глобальный)
Obla global (Global)






Attention! Feel free to leave feedback.