OBOY feat. 4Keus - Meilleurs (feat. 4Keus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OBOY feat. 4Keus - Meilleurs (feat. 4Keus)




Meilleurs (feat. 4Keus)
Лучшие (совместно с 4Keus)
J'allume un doré tard
Зажигаю косячок допоздна
J'veux quitter le territoire
Хочу свалить из этих мест
Eh
Эй
J'allume un doré tard, j'veux quitter le territoire
Зажигаю косячок допоздна, хочу свалить из этих мест
J'suis dans la ville, j'ai les phares éteints
Я в городе, с выключенными фарами
Tu veux l'amour que tu mérites pas
Ты хочешь любви, которой не заслуживаешь
J'ai la haine, j'vais péter un Beretta
Я в бешенстве, сейчас взорвусь, как Беретта
Impossible de nous arrêter
Нас невозможно остановить
Est-ce que tu me relèves si j'suis par terre
Поднимешь ли ты меня, если я упаду?
Ici, c'est la merde, gros, j't'en parle pas
Здесь дерьмово, детка, я тебе даже не рассказываю
J'me réveille, vue sur la mer (vue sur la mer)
Просыпаюсь, вид на море (вид на море)
Les jaloux sur les nerfs
Завистники на нервах
J'me réveille, vue sur la mer (vu sur la mer)
Просыпаюсь, вид на море (вид на море)
Mais au quartier, c'est la merde
Но в районе всё хреново
C'est nous les meilleurs, j'me réveille, vue sur la mer
Мы лучшие, просыпаюсь, вид на море
C'est nous les meilleurs, les jaloux sur les nerfs
Мы лучшие, завистники на нервах
C'est nous les meilleurs, j'me réveille, vue sur la mer
Мы лучшие, просыпаюсь, вид на море
C'est nous les meilleurs, mais au quartier, c'est la merde
Мы лучшие, но в районе всё хреново
Hey, c'est nous les meilleurs
Эй, мы лучшие
Nan, va pas voir ailleurs
Нет, не ищи никого другого
Hm, j'suis pas de bonne humeur
Хм, я не в настроении
Wesh, quoi tu m'tends la main
Эй, что, ты протягиваешь мне руку?
Hey, sans parler (nan)
Эй, без слов (нет)
J'élimine sans parler
Убираю без слов
De toi à moi, qui ramène plus d'oseille
Между нами, кто приносит больше бабла?
Pour être là, sa mère j'ai beaucoup ramer
Чтобы быть здесь, мать моя, я много греб
Merci Nzambe tout l' papier qu'j'lui ramène
Спасибо, Боже, за все деньги, что я ей приношу
Banlieusard, j'pars sur un handicap, wesh
Парень из пригорода, я стартую с гандикапом, эй
La victoire, j'la savoure dans quelques années
Победу я буду смаковать через несколько лет
C'est nous les meilleurs, j'me réveille, vue sur la mer
Мы лучшие, просыпаюсь, вид на море
C'est nous les meilleurs, les jaloux sur les nerfs
Мы лучшие, завистники на нервах
C'est nous les meilleurs, j'me réveille, vue sur la mer
Мы лучшие, просыпаюсь, вид на море
C'est nous les meilleurs, mais au quartier, c'est la merde
Мы лучшие, но в районе всё хреново
Sourire aux lèvres quand j'fais rentrer des kichtas
Улыбка до ушей, когда заношу пачки денег
Plus ça rentre plus mon tre-ven grossit
Чем больше заношу, тем больше мой кошелек
Chez nous, tu verras que des soleils en bécane
У нас ты увидишь только парней на байках
Ici, tous les jours, le ciel est gris
Здесь каждый день небо серое
Peu importe la façon j'dois faire des milliers
Неважно как, я должен заработать тысячи
On compte sur moi, j'peux pas échouer
На меня рассчитывают, я не могу облажаться
Comme une étoile, je veux juste briller
Как звезда, я просто хочу сиять
Pardonnez-moi parfois j'oublie de prier
Простите меня, иногда я забываю молиться
C'est nous les meilleurs, quand j'ai la maille j'suis un homme meilleur
Мы лучшие, когда у меня есть деньги, я лучший мужчина
J'sirote l'abeille, rejoins-moi dans le tel-hô
Потягиваю шампанское, присоединяйся ко мне в отеле
Sur l'terrain comme Neuer, là, j'suis sur la playa
На поле как Нойер, сейчас я на пляже
Nous, c'est tout pour l'oseille
Мы живем ради денег
Toi, tu fais le vaillant avec tes gars mais seul y a faya
Ты храбришься со своими парнями, но один на один ты трусишь
(C'est nous les meilleurs) Banlieusard, j'pars sur un handicap, wesh
(Мы лучшие) Парень из пригорода, я стартую с гандикапом, эй
(C'est nous les meilleurs) La victoire, j'la savoure dans quelques années
(Мы лучшие) Победу я буду смаковать через несколько лет
(C'est nous les meilleurs) Banlieusard, j'pars sur un handicap, wesh
(Мы лучшие) Парень из пригорода, я стартую с гандикапом, эй
(C'est nous les meilleurs) La victoire, j'la savoure dans quelques années
(Мы лучшие) Победу я буду смаковать через несколько лет
C'est nous les meilleurs, j'me réveille, vue sur la mer
Мы лучшие, просыпаюсь, вид на море
C'est nous les meilleurs, les jaloux sur les nerfs
Мы лучшие, завистники на нервах
C'est nous les meilleurs, j'me réveille, vue sur la mer
Мы лучшие, просыпаюсь, вид на море
C'est nous les meilleurs, mais au quartier, c'est la merde
Мы лучшие, но в районе всё хреново
C'est nous les best
Мы лучшие
Elle veut plus me lâcher la veste
Она больше не хочет отпускать меня
C'est nous les best
Мы лучшие
Elle veut plus me lâcher la veste
Она больше не хочет отпускать меня





Writer(s): 4keus, Marin, Oboy, Some-1ne

OBOY feat. 4Keus - Mafana
Album
Mafana
date of release
03-07-2020



Attention! Feel free to leave feedback.