Lyrics and translation OConnor - Del Camionero
Del Camionero
О водителе грузовика
Conduciendo
mi
camión
За
рулем
моего
грузовика
Estoy
viendo
asomar
el
sol.
Я
вижу,
как
всходит
солнце.
Respirando
el
amanecer,
Вдыхая
утренний
воздух,
Las
distancias
intento
vencer.
Я
пытаюсь
преодолеть
расстояния.
El
insomnio
de
una
noche
sin
luna,
Бессонная
ночь
без
луны,
Se
va
muriendo.
Подходит
к
концу.
Y
el
día
nace
mostrando
la
ruta
И
рождается
день,
показывая
путь
Que
andaré.
По
которому
я
пойду.
Se
alimenta
mi
corazón,
Мое
сердце
питается
Del
constante
rugir
del
motor,
Неустанным
ревом
двигателя,
Esforzándose
por
rodar
Стремящегося
катиться
Dieciocho
ruedas
sin
lamentar.
Восемнадцать
колес
без
сожаления.
En
las
horas
del
rural
sacrificio,
В
часы
тяжелого
труда
в
сельской
местности,
Nos
están
viendo,
Нас
видят,
Como
un
sueño
inalcanzable,
perdiéndonos...
Как
недосягаемые
мечты,
которые
исчезают...
En
el
constante
llevar
y
traer
В
постоянной
перевозке
Pesadas
cargas
ganando
el
sustento.
Тяжелых
грузов,
зарабатывая
на
пропитание.
Conduciendo
un
camión
За
рулем
грузовика,
Yo
me
echo
a
pleno
viviendo
este
sueño
Я
живу
этой
мечтой,
отдавая
ей
всего
себя
Al
que
mi
vida
entregué,
Которой
я
посвятил
всю
свою
жизнь,
Como
mi
padre
hizo
ayer.
Как
мой
отец
когда-то.
En
él
está
mi
felicidad,
no
necesito
más
В
нем
мое
счастье,
мне
больше
ничего
не
нужно
Por
eso
canto
lo
que
siento,
en
un
camión.
Поэтому
я
пою
о
том,
что
чувствую,
за
рулем
грузовика.
Mediodía
en
la
ruta
es
Полдень
на
трассе
Y
yo
intentando
distancias
vencer.
И
я
все
еще
пытаюсь
преодолеть
расстояния.
Pienso
en
los
muchos
que
sabrán
Я
думаю
о
тех,
кто
знает
Mi
canto
guardar
Что
я
буду
исполнять
свою
песню
Sólo
de
sentirse
contentos
en
el
camión
Радостно
катя
за
рулем
грузовика,
Vivendo
el
sueño
en
el
que
estoy.
Живя
мечтой,
в
которой
я
нахожусь.
Haciendo
un
alto
al
atardecer
Делая
остановку
на
закате
Bajo
unos
árboles,
guachos
de
tiempo.
Под
деревьями,
свидетелями
времени.
Junto
a
mi
camión
Рядом
с
моим
грузовиком,
Nos
ve
descansar
el
campo
abierto.
Мы
видим,
как
отдыхает
открытая
местность.
En
las
banquinas
me
enredé
Я
попадал
в
канавы
Y
sólo
mi
camión
lo
sabe
bien,
И
только
мой
грузовик
знает
это
лучше
всех,
Las
rutas
y
su
soledad
Дороги
и
их
одиночество
Mi
canto
guardarán
Хранят
мою
песню
Sólo
para
verme
contento
Только
для
того,
чтобы
видеть
меня
довольным
En
un
camión
viviendo
el
sueño.
За
рулем
грузовика,
живущим
мечтой.
Al
que
mi
vida
entregué
Которой
я
посвятил
всю
свою
жизнь
Como
mi
padre
hizo
ayer
Как
мой
отец
когда-то
En
el
está
mi
felicidad,
no
necesito
más
В
нем
мое
счастье,
мне
больше
ничего
не
нужно
Por
eso
canto
lo
que
siento,
en
un
camión.
Поэтому
я
пою
о
том,
что
чувствую,
за
рулем
грузовика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Horacio Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.