Lyrics and translation OConnor - Del Camionero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Camionero
Из кабины грузовика
Conduciendo
mi
camión
Веду
свой
грузовик,
Estoy
viendo
asomar
el
sol.
Вижу,
как
встает
солнышко.
Respirando
el
amanecer,
Вдыхая
рассвет,
Las
distancias
intento
vencer.
Пытаюсь
преодолеть
расстояния.
El
insomnio
de
una
noche
sin
luna,
Бессонница
безлунной
ночи
Se
va
muriendo.
Отступает.
Y
el
día
nace
mostrando
la
ruta
И
день
рождается,
показывая
дорогу,
Que
andaré.
По
которой
я
поеду.
Se
alimenta
mi
corazón,
Мое
сердце
питается
Del
constante
rugir
del
motor,
Постоянным
рыком
мотора,
Esforzándose
por
rodar
Который
старается
катить
Dieciocho
ruedas
sin
lamentar.
Восемнадцать
колес,
не
жалуясь.
En
las
horas
del
rural
sacrificio,
В
часы
сельской
жертвы,
Nos
están
viendo,
Нас
видят,
Como
un
sueño
inalcanzable,
perdiéndonos...
Как
недостижимую
мечту,
теряемся...
En
el
constante
llevar
y
traer
В
постоянной
перевозке
туда
и
обратно
Pesadas
cargas
ganando
el
sustento.
Тяжелых
грузов,
зарабатывая
на
жизнь.
Conduciendo
un
camión
Вожу
грузовик,
Yo
me
echo
a
pleno
viviendo
este
sueño
Я
живу
полной
жизнью,
осуществляя
эту
мечту,
Al
que
mi
vida
entregué,
Которой
я
посвятил
свою
жизнь,
Como
mi
padre
hizo
ayer.
Как
и
мой
отец
когда-то.
En
él
está
mi
felicidad,
no
necesito
más
В
этом
мое
счастье,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Por
eso
canto
lo
que
siento,
en
un
camión.
Поэтому
я
пою
о
том,
что
чувствую,
в
грузовике.
Mediodía
en
la
ruta
es
Полдень
на
трассе,
Y
yo
intentando
distancias
vencer.
А
я
все
пытаюсь
преодолеть
расстояния.
Pienso
en
los
muchos
que
sabrán
Думаю
о
многих,
кто
поймет
Mi
canto
guardar
И
сохранит
мою
песню,
Sólo
de
sentirse
contentos
en
el
camión
Просто
от
чувства
удовлетворения
в
грузовике,
Vivendo
el
sueño
en
el
que
estoy.
Живя
той
же
мечтой,
что
и
я.
Haciendo
un
alto
al
atardecer
Делая
остановку
на
закате
Bajo
unos
árboles,
guachos
de
tiempo.
Под
деревьями,
закаленными
временем.
Junto
a
mi
camión
Рядом
с
моим
грузовиком
Nos
ve
descansar
el
campo
abierto.
Открытое
поле
видит,
как
мы
отдыхаем.
En
las
banquinas
me
enredé
Я
запутывался
на
обочинах,
Y
sólo
mi
camión
lo
sabe
bien,
И
только
мой
грузовик
это
хорошо
знает,
Las
rutas
y
su
soledad
Дороги
и
их
одиночество
Mi
canto
guardarán
Сохранят
мою
песню,
Sólo
para
verme
contento
Только
чтобы
видеть
меня
счастливым
En
un
camión
viviendo
el
sueño.
В
грузовике,
живущим
мечтой.
Al
que
mi
vida
entregué
Которой
я
посвятил
свою
жизнь,
Como
mi
padre
hizo
ayer
Как
и
мой
отец
когда-то.
En
el
está
mi
felicidad,
no
necesito
más
В
этом
мое
счастье,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Por
eso
canto
lo
que
siento,
en
un
camión.
Поэтому
я
пою
о
том,
что
чувствую,
в
грузовике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Horacio Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.