Lyrics and translation OConnor - Redemption Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redemption Song
Песня искупления
Old
pirates
yes
they
rob
I
Старые
пираты,
да,
они
ограбили
меня,
Sold
I
to
the
merchant
ships
Продали
меня
на
корабли
торговцев.
Minutes
after
they
took
I
Через
несколько
минут
после
того,
как
они
забрали
меня
From
the
bottom
less
pit
Со
дна
бездонной
ямы.
But
my
hand
was
made
strong
Но
моя
рука
была
сильна
By
the
hand
of
the
almighty
Рукой
Всемогущего.
We
forward
in
this
generation
triumphantly
Мы
идем
вперед
в
этом
поколении
победоносно.
All
I
ever
had
is
songs
of
freedom
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
свободы.
Won't
you
help
to
sing
these
songs
of
freedom
Не
поможешь
ли
ты
мне
петь
эти
песни
свободы?
Cause
all
I
ever
had
redemption
songs,
redemption
songs
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
искупления,
песни
искупления.
Emancipate
yourselves
from
mental
slavery
Освободите
себя
от
умственного
рабства,
None
but
ourselves
can
free
our
minds
Никто,
кроме
нас
самих,
не
может
освободить
наши
умы.
Have
no
fear
for
atomic
energy
Не
бойтесь
атомной
энергии,
Cause
none
of
them
can
stop
the
time
Потому
что
никто
из
них
не
может
остановить
время.
How
long
shall
they
kill
our
prophets
Как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков,
While
we
stand
aside
and
look
Пока
мы
стоим
в
стороне
и
смотрим?
Some
say
it's
just
a
part
of
it
Некоторые
говорят,
что
это
просто
часть
этого,
We've
got
to
fulfill
the
book
Мы
должны
исполнить
книгу.
Won't
you
help
to
sing,
these
songs
of
freedom
Не
поможешь
ли
ты
мне
петь
эти
песни
свободы?
Cause
all
I
ever
had,
redemption
songs,
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
искупления,
Redemption
songs,
redemption
songs
Песни
искупления,
песни
искупления.
Emancipate
yourselves
from
mental
slavery
Освободите
себя
от
умственного
рабства,
None
but
ourselves
can
free
our
minds
Никто,
кроме
нас
самих,
не
может
освободить
наши
умы.
Have
no
fear
for
atomic
energy
Не
бойтесь
атомной
энергии,
Cause
none
of
them
can
stop
the
time
Потому
что
никто
из
них
не
может
остановить
время.
How
long
shall
they
kill
our
prophets
Как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков,
While
we
stand
aside
and
look
Пока
мы
стоим
в
стороне
и
смотрим?
Yes
some
say
it's
just
part
of
it
Да,
некоторые
говорят,
что
это
просто
часть
этого,
We've
got
to
fulfill
the
book
Мы
должны
исполнить
книгу.
Won't
you
help
to
sing,
these
songs
of
freedom
Не
поможешь
ли
ты
мне
петь
эти
песни
свободы?
Cause
all
I
ever
had,
redemption
songs
Потому
что
все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
искупления,
All
I
ever
had,
redemption
songs
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
песни
искупления,
These
songs
of
freedom,
songs
of
freedom
Эти
песни
свободы,
песни
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Hawkins, Bob Marley
Attention! Feel free to leave feedback.