Lyrics and translation ODDLIQUOR - Tiro el Micro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro el Micro
Бросаю микрофон
A
veces
dudo
de
mí
Иногда
сомневаюсь
в
себе,
No
sé
si
es
talento,
es
suerte
o
qué
Не
знаю,
талант
это,
удача
или
что,
Todo
bien
por
aquí,
aunque
debo
decir
Всё
хорошо
здесь,
хотя
должен
сказать,
No
tan
bien
como
siempre
Не
так
хорошо,
как
всегда
Dicen
que
crea
y
pierdo
la
fe
Говорят
мне
творить,
но
я
теряю
веру,
Si
el
tren
me
espera
o
ya
se
fue
Подождёт
ли
поезд
или
уже
уехал,
Si
se
va
de
verdad
como
el
muelle
de
San
Blas
Если
уйдёт
по-настоящему,
как
в
песне
про
Сан-Блас,
Esperando
yo
moriré
Я,
дожидаясь,
умру
Y
otro
día
más
que
está
amaneciendo
И
ещё
один
день,
который
наступает,
Y
termino
de
grabar,
tú
espеras
durmiendo
И
закончив
запись,
ты
спишь,
не
вставая,
Y
yo
no
puedo
espеrar
a
que
escuches
lo
nuevo
А
я
не
могу
дождаться,
когда
ты
услышишь
новое,
Pa′
saber
si
es
bueno,
si
es
bueno
Чтоб
понять,
хорошо
ли
оно,
хорошо
ли
Tiro
el
micro
cuando
sale
el
sol
Бросаю
микрофон,
когда
встаёт
солнце,
Otra
vez
la
misma
sensación
Снова
то
же
самое
ощущение,
Y
cuando
no
hay
nada,
tengo
tu
voz
И
когда
ничего
нет,
у
меня
есть
твой
голос
Tiro
el
micro
cuando
sale
el
sol
Бросаю
микрофон,
когда
встаёт
солнце,
Otra
vez
la
misma
sensación
Снова
то
же
самое
ощущение,
Y
cuando
no
hay
nada,
tengo
tu
voz
И
когда
ничего
нет,
у
меня
есть
твой
голос
Oyéndote,
callándome
Слушая
тебя,
затихаю,
Dices
cosas
que
no
sé
Ты
говоришь
то,
что
я
не
знаю,
Estoy
yéndome
y
no
es
como
ayer
Я
ухожу,
и
это
не
то,
что
было
вчера,
Hoy
por
ti
estoy
creyendo
otra
vez
Сегодня
ради
тебя
я
снова
верю
Soy
de
los
que
no
le
importa
llorar
cuando
duele
Я
из
тех,
кому
неважно
плакать,
когда
больно,
Soy
un
pobre
diablo
vagando
por
calles
sin
nombre
Я
бедный
черт,
бродящий
по
безымянным
улицам
(Tú,
tú,
tú)
Eres
la
sombra
de
lo
que
eras
(Ты,
ты,
ты)
Ты
тень
того,
кем
была,
Cuando
Mamy
Blue,
cuando
tu
único
fan
eras
tú
Когда
была
Mamy
Blue,
когда
твоим
единственным
фанатом
была
ты,
(Tú,
tú,
tú)
Ahora
tantos
que
vienen,
se
acercan
a
mí
(Ты,
ты,
ты)
Теперь
так
много
тех,
кто
приходят,
приближаются
ко
мне,
No
sé
quién
es
true,
solo
lo
eres
tú
Не
знаю,
кто
истинный,
ты
одна
такая.
Y
otro
día
más
que
está
amaneciendo
И
ещё
один
день,
который
наступает,
Y
termino
de
grabar,
tú
esperas
durmiendo
И
закончив
запись,
ты
спишь,
не
вставая,
Y
yo
no
puedo
esperar
a
que
escuches
lo
nuevo
А
я
не
могу
дождаться,
когда
ты
услышишь
новое,
Pa'
saber
si
es
bueno,
si
es
bueno
Чтоб
понять,
хорошо
ли
оно,
хорошо
ли
Tiro
el
micro
cuando
sale
el
sol
Бросаю
микрофон,
когда
встаёт
солнце,
Otra
vez
la
misma
sensación
Снова
то
же
самое
ощущение,
Y
cuando
no
hay
nada,
tengo
tu
voz
И
когда
ничего
нет,
у
меня
есть
твой
голос
Tiro
el
micro
cuando
sale
el
sol
Бросаю
микрофон,
когда
встаёт
солнце,
Otra
vez
la
misma
sensación
Снова
то
же
самое
ощущение,
Y
cuando
no
hay
nada,
tengo
tu
voz
И
когда
ничего
нет,
у
меня
есть
твой
голос
Y
cuando
no
hay
nada,
tengo
tu
voz
И
когда
ничего
нет,
у
меня
есть
твой
голос
Yeah,
sueno
carísimo,
oh
Так,
звучу
шикарно,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Fernández Castrelo, Marcos Terrones, Martín Lazcoz Lacuey, Pablo Gomez, Pablo López García
Attention! Feel free to leave feedback.