Lyrics and translation ODDLIQUOR feat. SHB - Joven Estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joven Estrella
Юная звезда
Sale
pa
la
calle
con
chaleco
antibalas,
Выхожу
на
улицу
в
бронежилете,
Como
si
matasen
toas
esas
miradas.
Словно
убивают
все
эти
взгляды.
Le
dura
un
ratito,
pero
después
se
le
pasa,
Это
ненадолго,
потом
проходит,
Una
sonrisa
en
la
cara
y
grita:
Улыбка
на
лице,
и
я
кричу:
Si
yo
soy
una
puta
estrella
Ведь
я
чертова
звезда,
Y
lo
que
diga
un
bobo
no
me
frena
И
то,
что
скажет
какой-то
дурак,
меня
не
остановит.
Si
yo
soy
una
puta
estrella
Ведь
я
чертова
звезда,
Y
llegaré
desde
donde
quiera.
И
я
добьюсь
своего,
откуда
бы
ни
начал.
To
lo
que
tengo
lo
he
ganao,
desde
chiquito
lo
he
soñao
Все,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
с
детства
об
этом
мечтал.
Si
tengo
más
que
tú
a
mi
lao
es
porque
no
has
sio
espabilao.
Если
у
меня
больше,
чем
у
тебя,
то
потому,
что
ты
не
был
шустрым.
To
los
bochinches
que
han
hablao
ahora
me
quieren
de
cuñao
Все
сплетники,
которые
говорили
обо
мне,
теперь
хотят
породниться
со
мной.
Guapo
de
cara
y
corasao,
a
la
que
tiran
ya
le
he
dao
Красавчик
лицом
и
душой,
той,
что
заигрывала,
я
уже
дал.
Se
que
he
cometido
errores,
yo
también
soy
personita
Я
знаю,
что
совершал
ошибки,
я
тоже
человек,
Y
a
veces
mi
descontrol
es
como
un
túnel
sin
salida.
И
иногда
моя
потеря
контроля
— как
туннель
без
выхода.
Mijo
tos
son
pecadores
nadie
es
santo
así
que
arriba
Сынок,
все
грешники,
никто
не
святой,
так
что
выше
нос,
Porque
tu
vales
millones
y
si
mamá
lo
dice
a
misa.
Ведь
ты
стоишь
миллионы,
и
если
мама
так
говорит,
значит,
так
и
есть.
Sale
pa
la
calle
con
chaleco
antibalas,
Выхожу
на
улицу
в
бронежилете,
Como
si
matasen
toas
esas
miradas.
Словно
убивают
все
эти
взгляды.
Le
dura
un
ratito,
pero
después
se
le
pasa,
Это
ненадолго,
потом
проходит,
Una
sonrisa
en
la
cara
y
grita:
Улыбка
на
лице,
и
я
кричу:
Si
yo
soy
una
puta
estrella
Ведь
я
чертова
звезда,
Y
lo
que
diga
un
bobo
no
me
frena
И
то,
что
скажет
какой-то
дурак,
меня
не
остановит.
Si
yo
soy
una
puta
estrella
Ведь
я
чертова
звезда,
Y
llegaré
desde
donde
quiera.
И
я
добьюсь
своего,
откуда
бы
ни
начал.
Yo
ya
se
cuál
es
mi
destino:
ser
respetado,
rico
y
bonito
Я
уже
знаю,
какова
моя
судьба:
быть
уважаемым,
богатым
и
красивым.
El
tuyo
ver
como
lo
consigo
mientras
da
pena
tu
bolsillo.
Твоя
— видеть,
как
я
этого
добиваюсь,
пока
твой
карман
жалок.
Yo
tengo
panas
que
valen
kilos,
una
mulata
que
me
hace
hechizos
У
меня
есть
друзья,
которые
весят
килограммы,
мулатка,
которая
колдует
надо
мной.
Ya
sé
que
tos
queréis
ser
mis
hijos
pero
copiáis
mu
mal
a
papito.
Я
знаю,
что
все
вы
хотите
быть
моими
детьми,
но
очень
плохо
копируете
папочку.
Se
que
he
cometido
errores,
yo
también
soy
personita
Я
знаю,
что
совершал
ошибки,
я
тоже
человек,
Y
a
veces
mi
descontrol
es
como
un
túnel
sin
salida.
И
иногда
моя
потеря
контроля
— как
туннель
без
выхода.
Mijo
tos
son
pecadores
nadie
es
santo
así
que
arriba
Сынок,
все
грешники,
никто
не
святой,
так
что
выше
нос,
Porque
tu
vales
millones
y
si
mamá
lo
dice
a
misa.
Ведь
ты
стоишь
миллионы,
и
если
мама
так
говорит,
значит,
так
и
есть.
Joven
estrella,
joven
estrella
Юная
звезда,
юная
звезда
Joven
estrella,
joven
estrella
Юная
звезда,
юная
звезда
Joven
estrella,
joven
estrella
Юная
звезда,
юная
звезда
Joven
estrella,
joven
estrella
Юная
звезда,
юная
звезда
Si
yo
soy
una
puta
estrella
Ведь
я
чертова
звезда,
Y
lo
que
diga
un
bobo
no
me
frena
И
то,
что
скажет
какой-то
дурак,
меня
не
остановит.
Si
yo
soy
una
puta
estrella
Ведь
я
чертова
звезда,
Y
llegaré
desde
donde
quiera.
И
я
добьюсь
своего,
откуда
бы
ни
начал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Terrones Sampedro, Sohaib Temssamani
Attention! Feel free to leave feedback.