Falls (Reprise) (feat. Sasha Alex Sloan) -
Sasha Sloan
,
ODESZA
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falls (Reprise) (feat. Sasha Alex Sloan)
Falls (Reprise) (feat. Sasha Alex Sloan)
Ever
feel
like
you
can't
breathe?
Fühlst
du
dich
jemals,
als
könntest
du
nicht
atmen?
Does
the
water
feel
too
deep?
Fühlt
sich
das
Wasser
zu
tief
an?
Lie
awake
'cause
you
can't
sleep
without
it
Liegst
du
wach,
weil
du
ohne
es
nicht
schlafen
kannst?
Ever
feel
like
you're
alone?
Fühlst
du
dich
jemals
allein?
When
you're
lost
but
you're
already
home?
Wenn
du
verloren
bist,
aber
schon
zu
Hause
bist?
Lie
awake
'cause
you
can't
dream
without
it
Liegst
du
wach,
weil
du
ohne
es
nicht
träumen
kannst?
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden.
I'll
never
gonna
leave
your
side
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
It's
gonna
be
alright,
-ight
Es
wird
alles
gut
werden,
gut.
Everybody
falls
down,
all
the
way
down
Jeder
fällt
mal
hin,
ganz
tief.
You
just
gotta
hold
on
tight
Du
musst
dich
nur
festhalten.
You
gotta
get
up,
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen,
musst
aufstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
Everybody
falls
down,
all
the
way
down
Jeder
fällt
mal
hin,
ganz
tief.
You
just
gotta
hold
on
tight
Du
musst
dich
nur
festhalten.
You
gotta
get
up,
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen,
musst
aufstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
Ever
feel
like
it's
too
much?
Fühlst
du
dich
jemals,
als
wäre
es
zu
viel?
Do
you
feel
like
you're
not
enough
Fühlst
du
dich,
als
wärst
du
nicht
genug?
When
you
feel
like
it's
gonna
take
forever?
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
es
ewig
dauern
wird?
Yeah,
I
swear
I
know
what
it's
like
Ja,
ich
schwöre,
ich
weiß,
wie
es
ist,
To
feel
alone
at
the
end
of
the
night
sich
am
Ende
der
Nacht
allein
zu
fühlen.
Maybe
you
don't
know
it,
but
it
gets
better
Vielleicht
weißt
du
es
nicht,
aber
es
wird
besser.
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden.
Never
gonna
leave
your
side
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
It's
gonna
be
alright,
-ight
Es
wird
alles
gut
werden,
gut.
Everybody
falls
down,
all
the
way
down
Jeder
fällt
mal
hin,
ganz
tief.
You
just
gotta
hold
on
tight
Du
musst
dich
nur
festhalten.
You
gotta
get
up,
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen,
musst
aufstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
Everybody
falls
down,
all
the
way
down
Jeder
fällt
mal
hin,
ganz
tief.
You
just
gotta
hold
on
tight
Du
musst
dich
nur
festhalten.
You
gotta
get
up,
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen,
musst
aufstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
Everybody
falls
down,
all
the
way
down
Jeder
fällt
mal
hin,
ganz
tief.
You've
just
gotta
hold
on
tight
Du
musst
dich
nur
festhalten.
You
gotta
get
up,
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen,
musst
aufstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
Everybody
falls
down,
all
the
way
down
Jeder
fällt
mal
hin,
ganz
tief.
You've
just
gotta
hold
on
tight
Du
musst
dich
nur
festhalten.
You
gotta
get
up,
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen,
musst
aufstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
We're
gonna
make
it
through
this
time
Wir
werden
diese
Zeit
überstehen.
LITUARS
HUARA
LITUARS
HUARA
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noonie Bao, Clayton Joseph Knight, Sasha Sloan, Harrison Gordon Mills, Alexandra Cheatle
Attention! Feel free to leave feedback.