Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bowlinghallen
Bowlinghallen
Uh,
in
i
studion,
tillvaron
är
rökig
Uh,
rein
ins
Studio,
die
Luft
ist
verraucht
Ansikten
som
hänger,
min
clique
ser
ut
som
Özil
(abow)
Gesichter
hängen,
meine
Clique
sieht
aus
wie
Özil
(abow)
Helt
bedövad
brorsan,
en
riktig
sköning
Voll
benebelt,
Bruder,
ein
echter
Kopf
Hämta
en
röding
och
borsta
den
som
curling
Hol
einen
Dübel
und
bürste
ihn
wie
Curling
Bildäck
på
fötterna
så
mycket
som
vi
har
slirat
Bildreifen
an
den
Füßen,
so
oft
wie
wir
gedriftet
sind
Med
en
fin
check
på
fickorna
så
mycket
som
vi
har
driftat
Mit
fettem
Check
in
der
Tasche,
so
oft
wie
wir
gedriftet
sind
Och
vi
gäähdar
som
hårdrocksartisterna
på
70-talet
Und
wir
gähden
wie
Hardrock-Artists
in
den
70ern
Med
nått
i
näsan
som
skickar
dig
till
mumindalen
Mit
was
in
der
Nase,
das
dich
ins
Mumintal
schickt
Vi
hämtar
flaskor
i
kartonger,
bruh
Wir
holen
Flaschen
in
Kartons,
bruh
Och
sånt
som
skeppas
över
gränsen
i
ballonger,
bruh
Und
Zeug,
das
in
Ballons
über
die
Grenze
geschippt
wird,
bruh
Ser
ut
som
skorstenar,
bolmar
från
balkongen
Sehen
aus
wie
Schornsteine,
Bolmas
vom
Balkon
Fyller
orterna
med
ångor,
när
vi
inhalerar
bongen
Füllen
die
Hood
mit
Dampf,
wenn
wir
den
Bong
inhalieren
Jävla
deli,
sluta
spela
fin
och
gå
loss
Verdammt
Deli,
hör
auf,
dich
zu
verstellen
und
leg
los
Här
har
vi
liter
sprit,
cider,
vin
och
linor
med
koks
Hier
haben
wir
Liter
Sprit,
Cider,
Wein
und
Lines
mit
Koks
Vad
vet
du
om
haffla
non-stop
och
ligga
i
som
en
boss
Was
weißt
du
schon
von
Nonstop-Dealen
und
Boss-sein
Tills
någon
snackar
om
nått,
som
inte
handlar
om
nått
Bis
einer
über
was
redet,
das
mit
nix
zu
tun
hat
Här
kompis
zutten
luktar
bubbelgum
så
kunden
kommer
ofta
Hier
riecht
Zutti
nach
Kaugummi,
der
Kunde
kommt
oft
Har
aldrig
gillat
fisk
men
gjort
många
lax
på
torskar
Ich
mochte
nie
Fisch,
doch
machte
viel
Lachs
mit
Pluggen
Jag
jobbar
inte
bottennapp,
akvariumet
är
proppat
Ich
arbeite
nicht
für
Hungerlöhne,
das
Aquarium
ist
voll
Hovat
in
så
många
rödingar
att
banken
gått
i
konka
(yes)
Habe
so
viele
Reds
reingeholt,
dass
die
Bank
pleite
ging
(yes)
Du
följer
bara
med
strömmen
jävla
qahba
Du
folgst
nur
dem
Strom,
du
verdammte
qahba
En
tegelsten
har
mera
fantasi
än
dig
malaka
Ein
Ziegelstein
hat
mehr
Fantasie
als
du,
malaka
Låt
mig
kasta
en
i
fejset
på
dig,
testa
om
det
känns
Lass
mich
einen
ins
Gesicht
werfen,
testen,
wie
es
sich
anfühlt
Och
om
du
vaknar
ur
psykosen
kan
du
tacka
mig
sen
Und
wenn
du
aus
dem
Trip
aufwachst,
kannst
du
mir
danken
Va
händz
baba?
Affen
touchar
100
procent
Was
geht,
baba?
Die
Ware
ist
100
Prozent
Va
händz
baba?
Kvallen
på
abdallahn
är
känd
Was
geht,
baba?
Der
Abend
bei
Abdallah
ist
legendär
De
den
baba,
folk
vill
se
oss
stänga
igen
Was
denn,
baba?
Leute
wollen
uns
wieder
schließen
sehen
Och
sitter
och
hatar
på
vår
framgång
på
sitt
nio-till-fem
Und
hassen
von
ihrem
9-to-5
auf
unseren
Erfolg
Vi
kör
ett
helt
eget
spel,
skapar
egen
nivå
Wir
spielen
unser
eigenes
Spiel,
schaffen
unser
eigenes
Level
Och
du
är
helt
CTRL+C,
ingen
skit
som
är
svår
Und
du
bist
nur
STRG+C,
nichts,
was
schwer
ist
Det
är
bara
slakter
här
på
micken,
bror
skiten
är
vår
Hier
geht’s
nur
ums
Schlachten
am
Mic,
Bruder,
der
Shit
gehört
uns
Har
mer
kontakter
på
min
Wickr
än
på
min
telefon
Hab
mehr
Kontakte
auf
Wickr
als
auf
meinem
Handy
Nu,
alla
våra
kranar
ger
oss
4,5
Jetzt
geben
uns
alle
Plugs
4,5
Allt
vi
gör
är
driftar
massa
fiskar
till
vårt
hem
Alles,
was
wir
tun,
ist
Deals,
fischen
für
unser
Zuhause
Alltid
Mary
bränd,
alltid
nåt
potent
Immer
Mary
gebrannt,
immer
was
Potentes
Inga
påsar
här
från
Statoil
men
fakk
det
luktar
bränslen
Keine
Tüten
von
Statoil,
aber
fuck,
es
riecht
nach
Sprit
Och
vi
går
hårt
nu
in
i
dimman,
påsarna
är
fyllda
Und
wir
gehen
hart
rein
in
den
Dunst,
die
Tüten
sind
voll
Bara
nära
kära,
vi
ska
softa
här
i
timmar
Nur
die
echten
Brudis,
wir
chillen
hier
stundenlang
Vi
sa
hårt
nu
in
i
dimman,
påsarna
är
fyllda
Wir
sagten
hart
rein
in
den
Dunst,
die
Tüten
sind
voll
Bara
nära
kära,
vi
ska
softa
här
i
timmar
Nur
die
echten
Brudis,
wir
chillen
hier
stundenlang
Där
vi
går
det
är
super
suddigt,
vad
vet
ni
om
dunder
zubbis
Wo
wir
hingehen,
ist
super
verschwommen,
was
wisst
ihr
von
Dope-Zubbis
Galen
äzi
och
dunder
bubblish,
passa
cash
vi
fakkin
dubblish
Krasse
Äzi
und
dicker
Bubblis,
pass
auf
Cash,
wir
verdoppeln
Vi
är
överallt
mannen,
du
är
ingenstans
Wir
sind
überall,
Mann,
du
bist
nirgends
Vi
är
vem
som
helst
mannen,
du
är
ingen
alls
Wir
sind
jeder,
Mann,
du
bist
niemand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Navidi, Simon Fager, Milko Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.