ODZ - Mitt bland gatuljusen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ODZ - Mitt bland gatuljusen




Mitt bland gatuljusen
Среди уличных фонарей
Vi hade sam, vi hade samlats runt ett askfat, fö' snabbmat å kallpraten
Мы собрались вокруг пепельницы, чтобы быстро перекусить и поболтать.
Gäri fick OD å kräktes i ett handfat
Гэри перебрал с наркотиками и вырвал в раковину.
Vi va minst femton förlorade själar
Нас было не меньше пятнадцати потерявшихся душ.
Utan mål i livet, klart vi alla stå varandra nära
Без цели в жизни, понятно, что мы все близки друг другу.
Nu e ja' ensam mitt bland gatuljus, flaskorna har tagit slut
Теперь я один среди уличных фонарей, бутылки закончились.
Jag s-säger hej till natten, längesen vi talat ut
Я з-здороваюсь с ночью, мы давно не разговаривали.
Jag låter ordet träffa mörkret när jag spottar, skriver
Я позволю словам встретить темноту, когда я читаю рэп, пишу
Å håller tempot i min vers med ljudet från trafiken
И держу темп в своих строчках под звуки уличного движения.
En å annan taxibil, aina snurrar, jagar weed
Машины такси, полиция крутится, ищет травку.
Håller alltid låg profil, nattetids-terapi
Всегда держусь低调,ночная терапия.
De' längesen jag inte skyggade auktoriteten
Давно я не боялся властей.
Men älskar ensamheten, fuck allmänheten
Но я люблю одиночество,так что к черту общество.
Intoxikerad under gatulykter (gatulykter)
Одурманенный под уличными фонарями (уличными фонарями).
Trottoaren är en hinderbana, haltar som jag gick med krycker
Тротуар как полоса препятствий, иду, будто хромаю на костылях.
Om du har knatchen är det nått jag knycker (nått jag knycker)
Если у тебя есть косяк, я его заберу (заберу).
Å sparar den till resan när jag vandra mitt bland gatuljusen (gatuljusen)
И приберегу его до путешествия, когда я буду бродить среди уличных фонарей (уличных фонарей).
Jag snubblar ut ur hafflan med en flaska i min hand
Я выхожу из кафе с бутылкой в руке.
En beshlik marockan i bakfickan som stinker till Köpenhamn
В кармане марокканский гашиш, который воняет на всю Копенгаген.
Tar mig fram gatan vinglandes, slingrandes, mellan byggnader
Пробираюсь по улицам, покачиваясь и петляя между зданиями.
Springer omkring förvirrad som blinda i labyrinten mannen
Бегаю запутавшись, как слепые в лабиринте, чувак.
Vart jag mig i världen vänder står jag alltid full nånstans
Куда бы я ни пошел, я всегда стою где-то пьяный.
Å letar efter närmsta tunnelbana eller busshållsplats
И ищу ближайший вход в метро или остановку автобуса.
Slutar alltid upp i något pundarkvart
Всегда оказываюсь в каком-нибудь притоне для торчков.
Å undrar vart jag kunde vart om hundra papp fanns undanlagt
И задаюсь вопросом, где бы я мог быть, если бы у меня было сто долларов.
Men allt jag har bordet är en färdigrullad hundralapp
Но все, что у меня на столе, это скрученная стодолларовая купюра.
Som väntar att pundarna ska punga fram resurserna
Которая ждет, когда торчки достанут деньги.
Livet de' lever kompis, alltid dom äventyren
Жизнь, которую они ведут, приятель, всегда в таких приключениях.
Flaxar genom underjordens gator en kärringcykel
Мотаются по улицам подземелья на женском велосипеде.
Kom baba ba' kom-kom
Пойдем, детка, пойдем-пойдем.
Jag bjuder nått top-top som ger dig en omgång
Я угощу тебя чем-нибудь особенным, что перевернет тебе мир.
Du somnar en haffla här med zubbis i Stockholm
Ты уснешь в хате со мной, окруженный зубами в Стокгольме,
Å vaknar upp i smutsiga bordeller i London
А проснешься в грязном борделе в Лондоне.
Se mäh, vinglar runt en trottoar
Слушай, пошатываюсь на тротуаре.
Ögon studsar, allt är bra
Глаза разбегаются, все хорошо.
Jag har tappat bort hela mitt lag
Я потерял всю свою команду,
Dom skat för längesen nu det bara benim kvar
Они ушли давно, остался только я.
Jag är hög, borta är man
Я так кайфую, так укурен.
Bilar tutar när jag korsar vägar
Машины сигналят, когда я перехожу дорогу.
Jag kan knappt stå upp, för lite ladd klubb
Я едва могу стоять на ногах, забился в клубе.
För mycket habb och zutt, ingen balle å upp
Слишком много травы и выпивки, не могу собраться.
Så, ganja vart med, hon vart sne, hon tagga
Так, травка меня зовет, она крута, ей все нипочем.
Nu jag tuggar själv utan abi och habbar
Теперь я сам курю, без корешей и хаббара.
Viftar med min arm ingen cabi som stannar
Машу рукой, но ни одно такси не останавливается.
Jag vill bara hem till min äzi och slagga
Я просто хочу домой к жене и спать.
Så, ganja vart med, hon vart sne, hon tagga
Так, травка меня зовет, она крута, ей все нипочем.
Nu jag tuggar själv utan abi och habbar
Теперь я сам курю, без корешей и хаббара.
Viftar med min arm ingen cabi som stannar
Машу рукой, но ни одно такси не останавливается.
Jag vill bara hem till min äzi och slagga
Я просто хочу домой к жене и спать.





Writer(s): David Navidi, Simon Fager, Milko Vasquez


Attention! Feel free to leave feedback.