OFFMi feat. _lesny - ОНА - translation of the lyrics into German

ОНА - OFFMi , _lesny translation in German




ОНА
SIE
Я рядом, как тень! Ловлю её взгляды, который день стал обрядом
Ich bin nah, wie ein Schatten! Fange ihre Blicke, der Tag ist zum Ritual geworden
Она - моя боль (у-у-у), мысли поедает! Она - моя боль (у-у-у), пока мы не рядом
Sie ist mein Schmerz (u-u-u), frisst meine Gedanken! Sie ist mein Schmerz (u-u-u), solange wir nicht nah sind
Я рядом, как тень! Ловлю её взгляды, который день (у-у-у) стал обрядом
Ich bin nah, wie ein Schatten! Fange ihre Blicke, der Tag (u-u-u) ist zum Ritual geworden
Она - моя боль (у-у-у), мысли поедает! Она - моя боль, пока мы не рядом
Sie ist mein Schmerz (u-u-u), frisst meine Gedanken! Sie ist mein Schmerz, solange wir nicht nah sind
Ай!
Ai!
Захотел поближе - сразу как увидел, я-я
Wollte näher ran sofort als ich sie sah, ja-ja
Рассмотреть её детали, как картину (да-да)
Ihre Details betrachten, wie ein Gemälde (ja-ja)
Отпугнул заботу - забытые рутины
Habe die Sorgen verscheucht vergessene Routinen
Мои мысли только о тебе (а-а), я стал детективом
Meine Gedanken nur bei dir (a-a), ich wurde zum Detektiv
Я не знаю, чем это закончится (чем?)
Ich weiß nicht, wie das enden wird (wie?)
Почему мне её увидеть так хочется (почему?)
Warum will ich sie so sehr sehen (warum?)
Вроде я со всеми, но я только с ней (только с ней)
Bin scheinbar bei allen, aber ich bin nur bei ihr (nur bei ihr)
Я зависим - это вирус, как болезнь!
Ich bin abhängig das ist ein Virus, wie eine Krankheit!
Я рядом, как тень! Ловлю её взгляды, который день стал обрядом
Ich bin nah, wie ein Schatten! Fange ihre Blicke, der Tag ist zum Ritual geworden
Она - моя боль, мысли поедает! Она - моя боль, пока мы не рядом
Sie ist mein Schmerz, frisst meine Gedanken! Sie ist mein Schmerz, solange wir nicht nah sind
Я рядом, как тень! Ловлю её взгляды, который день стал обрядом
Ich bin nah, wie ein Schatten! Fange ihre Blicke, der Tag ist zum Ritual geworden
Она - моя боль, мысли поедает! Она - моя боль, она - моя боль, а-а-а!
Sie ist mein Schmerz, frisst meine Gedanken! Sie ist mein Schmerz, sie ist mein Schmerz, a-a-a!
Почему боюсь? Почему тревожно? (А-а-а?)
Warum habe ich Angst? Warum bin ich besorgt? (A-a-a?)
Почему так робко? Это же не сложно! (Ага-а)
Warum so zaghaft? Es ist doch nicht schwer! (Aha-a)
Почему есть только этот страх? (У-у, у-у)
Warum gibt es nur diese Angst? (U-u, u-u)
Почему, почему я думаю, что будет крах? (У-у-у)
Warum, warum denke ich, dass es scheitern wird? (U-u-u)
Пока ведь не поздно (ага), думал всё возможно (всё)
Noch ist es ja nicht zu spät (aha), dachte, alles sei möglich (alles)
Оказалось сложно (я-я), но я знаю точно (точно)
Es stellte sich als schwierig heraus (ja-ja), aber ich weiß genau (genau)
Ты - моя (е), а я твой, эй! И я ответ просто не может быть другой, эй!
Du bist mein (eh), und ich bin dein, hey! Und die Antwort kann einfach keine andere sein, hey!
Я рядом, как тень! Ловлю её взгляды, который день стал обрядом
Ich bin nah, wie ein Schatten! Fange ihre Blicke, der Tag ist zum Ritual geworden
Она - моя боль, мысли поедает! Она - моя боль, пока мы не рядом
Sie ist mein Schmerz, frisst meine Gedanken! Sie ist mein Schmerz, solange wir nicht nah sind
Я рядом, как тень! Ловлю её взгляды, который день стал обрядом
Ich bin nah, wie ein Schatten! Fange ihre Blicke, der Tag ist zum Ritual geworden
Она - моя боль, мысли поедает! Она - моя боль, она - моя боль, а-а-а!
Sie ist mein Schmerz, frisst meine Gedanken! Sie ist mein Schmerz, sie ist mein Schmerz, a-a-a!
Больно, без неё не лучше!
Schmerzhaft, ohne sie ist es nicht besser!
Ощущаю точно, странность лучше
Ich fühle es genau, diese Seltsamkeit ist besser
Не изучен, научен! Ну и чё, а?
Unerforscht, belehrt! Na und, hä?
Понимаю, что я здесь не причём, а!
Ich verstehe, dass ich hier nichts damit zu tun habe, hä!
А, кто, а? А что, а? Зачем и почему, а?
Ah, wer, hä? Ah was, hä? Wozu und warum, hä?





Writer(s): _lesny, Offmi


Attention! Feel free to leave feedback.