Yo,
nelly,
what
the
fuck
are
you
doing?
Yo,
Nelly,
was
zum
Teufel
machst
du
da?
Е,
ха,
курить
хочу
Ja,
ha,
ich
will
rauchen
Rawr
on
the
track
Rawr
on
the
track
Е,
провода
не
передадут,
как
сильно
я
скучаю
(e)
Ja,
die
Drähte
werden
nicht
übertragen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
(e)
Я
испортил
всё
случайно
(е,
во-оу,
не
специально,
baby)
Ich
habe
alles
zufällig
ruiniert
(e,
wo-ou,
nicht
mit
Absicht,
Baby)
Всегда
впечатляла
энергетика,
что
ты
излучаешь
Deine
Energie,
die
du
ausstrahlst,
hat
mich
immer
beeindruckt
Ты
меня
мучаешь
(эй,
кх-кх-кх)
Du
quälst
mich
(hey,
kh-kh-kh)
Искал
в
других,
но
не
встречал
никогда
baby,
е
(никогда)
Ich
habe
in
anderen
gesucht,
aber
dich
niemals
gefunden,
Baby,
e
(niemals)
Не
передадут
провода,
baby,
эй
(нет-нет)
Die
Drähte
werden
es
nicht
übertragen,
Baby,
hey
(nein-nein)
Куда
пролетели
года,
baby?
(skrrt)
Wo
sind
die
Jahre
hin,
Baby?
(skrrt)
Во
всём
виновата
наркота,
baby
(грязь)
Die
Drogen
sind
an
allem
schuld,
Baby
(Dreck)
Мы
с
тобой
хотели
кота,
baby
Wir
wollten
zusammen
eine
Katze,
Baby
Не
хватает
времени,
скажи
мне,
когда,
baby?
(е)
Mir
fehlt
die
Zeit,
sag
mir,
wann,
Baby?
(e)
Ты
сияешь
всегда,
baby
Du
strahlst
immer,
Baby
Возраст
тебе
к
лицу,
ты
— милфа,
baby
(ай)
Das
Alter
steht
dir,
du
bist
eine
Milf,
Baby
(ai)
Нахуй
твоего
типа,
baby
Scheiß
auf
deinen
Typen,
Baby
Подойди
к
нему
и
скажи
ему
прямо
в
лицо
Geh
zu
ihm
und
sag
es
ihm
direkt
ins
Gesicht
Ты
меня
не
заслуживаешь,
прощай,
baby
Du
verdienst
mich
nicht,
leb
wohl,
Baby
Ничё
ему
не
прощай,
baby
(пф)
Vergib
ihm
nichts,
Baby
(pf)
Ты
так
холодна,
baby
Du
bist
so
kalt,
Baby
Щас
будет
суета,
baby
(пизда
ему,
он
заебал,
лох
ебанный)
Jetzt
gibt
es
Ärger,
Baby
(er
ist
erledigt,
er
hat
genervt,
verdammter
Loser)
Эй,
провода
не
передадут,
как
сильно
я
скучаю
Hey,
die
Drähte
werden
nicht
übertragen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Я
испортил
всё
случайно
(е,
во-оу,
не
специально,
baby)
Ich
habe
alles
zufällig
ruiniert
(e,
wo-ou,
nicht
mit
Absicht,
Baby)
Всегда
впечатляла
энергетика,
что
ты
излучаешь
Deine
Energie,
die
du
ausstrahlst,
hat
mich
immer
beeindruckt
Ты
меня
мучаешь,
во-оу
Du
quälst
mich,
wo-ou
Искал
в
других,
но
не
встречал
никогда
baby,
е
(никогда)
Ich
habe
in
anderen
gesucht,
aber
dich
niemals
gefunden,
Baby,
e
(niemals)
Не
передадут
провода,
baby,
эй
(нет-нет)
Die
Drähte
werden
es
nicht
übertragen,
Baby,
hey
(nein-nein)
Куда
пролетели
года,
baby?
(skrrt)
Wo
sind
die
Jahre
hin,
Baby?
(skrrt)
Во
всём
виновата
наркота,
baby
Die
Drogen
sind
an
allem
schuld,
Baby
Мы
с
тобой
хотели
кота,
baby
Wir
wollten
zusammen
eine
Katze,
Baby
Не
хватает
времени,
скажи
мне,
когда,
baby?
(е)
Mir
fehlt
die
Zeit,
sag
mir,
wann,
Baby?
(e)
Ты
сияешь
всегда,
baby
Du
strahlst
immer,
Baby
Возраст
тебе
к
лицу,
ты
— милфа,
baby
(ай-ай-ай-ай-ай-ай)
Das
Alter
steht
dir,
du
bist
eine
Milf,
Baby
(ai-ai-ai-ai-ai-ai)
Нахуй
твоего
типа
(baby)
Scheiß
auf
deinen
Typen
(Baby)
Подойди
к
нему
и
скажи
ему
прямо
в
лицо
Geh
zu
ihm
und
sag
es
ihm
direkt
ins
Gesicht
Ты
меня
не
заслуживаешь,
прощай,
baby
Du
verdienst
mich
nicht,
leb
wohl,
Baby
Ничё
ему
не
прощай,
baby
(пф)
Vergib
ihm
nichts,
Baby
(pf)
Ты
так
холодна
(baby)
Du
bist
so
kalt
(Baby)
Щас
будет
суета,
baby
(пизда
ему,
он
заебал,
лох
ебанный)
Jetzt
gibt
es
Ärger,
Baby
(er
ist
erledigt,
er
hat
genervt,
verdammter
Loser)
Эй,
провода
не
передадут,
как
сильно
я
скучаю
Hey,
die
Drähte
werden
nicht
übertragen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Я
испортил
всё
случайно
(е,
во-оу,
не
специально,
baby)
Ich
habe
alles
zufällig
ruiniert
(e,
wo-ou,
nicht
mit
Absicht,
Baby)
Всегда
впечатляла
энергетика,
что
ты
излучаешь
Deine
Energie,
die
du
ausstrahlst,
hat
mich
immer
beeindruckt
Ты
меня
мучаешь
(во-оу)
Du
quälst
mich
(wo-ou)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.