Hey,
Kay,
nah-nah,
c'mon,
man
Hey,
Kay,
nah-nah,
c'mon,
Mann
Baby
Tape
flow
Baby
Tape
Flow
Ay,
Dreepzey,
you
got
the
flame
Ay,
Dreepzey,
you
got
the
flame
Фристайлили
на
студийке,
он
вот
так
стелил
Wir
freestylten
im
Studio,
er
flowte
so
Yung
go
krazy
Yung
go
krazy
Ты
работал,
парень?
Ты
работал
мало
Hast
du
gearbeitet,
Junge?
Du
hast
wenig
gearbeitet
Я
работал
в
барах,
ща
я
главный
в
барах
Ich
hab
in
Bars
gearbeitet,
jetzt
bin
ich
der
Chef
in
den
Bars
Нашёл
и
потерял
свою
любовь
по
ресторанам
(Воу)
Hab
meine
Liebe
in
Restaurants
gefunden
und
verloren
(Wow)
Оплатил
налоги,
настроение
пропало
Hab
die
Steuern
bezahlt,
die
Stimmung
ist
weg
Трачу
деньги
на
что
попало
Gebe
Geld
für
irgendwas
aus
Не
хочу
брать
трубку,
три
пропущенных
от
мамы
(Damn)
Will
nicht
rangehen,
drei
verpasste
Anrufe
von
Mama
(Verdammt)
Малолетка
палит,
хочет
хоть
минутку
с
нами
(Это
мило)
Der
Teenager
glotzt,
will
'ne
Minute
mit
uns
(Ist
süß)
Когда
умру,
я
буду
похоронен
в
зале
славы
(G.O.A.T)
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
in
der
Hall
of
Fame
beerdigt
(G.O.A.T)
Типы
с
The
Flow
обиделись,
как
я
фитанул
с
Джигой
(What?)
Die
Typen
von
The
Flow
waren
beleidigt,
dass
ich
mit
Dzhigan
gefittet
hab
(Was?)
Типы
с
Фастфуда
обиделись,
как
я
фитанул
с
Кридом
(Wait)
Die
Typen
von
Fastfood
waren
beleidigt,
dass
ich
mit
Kreed
gefittet
hab
(Warte)
Я
был
любимым
фрешменом,
ща
я
стал
кринжем
(Пф-ф)
Ich
war
der
Lieblings-Freshman,
jetzt
bin
ich
Cringe
geworden
(Pff)
Я
просто
люблю
музыку,
миксую
её
и
бизнес
(Воу)
Ich
liebe
einfach
Musik,
mixe
sie
und
Business
(Wow)
Раскачал
малых,
мне
пора
открывать
фитнес
(Damn)
Hab
die
Jungen
zum
Abgehen
gebracht,
ich
sollte
ein
Fitnessstudio
aufmachen
(Verdammt)
Да,
я
старый
котик,
прожил
уже
восемь
жизней
(Кр-р)
Ja,
ich
bin
ein
alter
Kater,
hab
schon
acht
Leben
gelebt
(Grr)
Они
говорят
этот
shit
talking
лучший
в
мире
(Спасибо)
Sie
sagen,
dieses
Shit-Talking
ist
das
beste
der
Welt
(Danke)
Один
раз
я
видел,
как
глухой
тип
слушал
FREERIO
Einmal
sah
ich,
wie
ein
tauber
Typ
FREERIO
hörte
На
душе
тревожно,
плохое
предчувствие
(Damn)
Hab
Unruhe
in
der
Seele,
ein
schlechtes
Gefühl
(Verdammt)
Звоню
бабуле
узнать,
как
у
неё
самочувствие
(Как
ты?)
Rufe
Oma
an,
um
zu
fragen,
wie's
ihr
geht
(Wie
geht's
dir?)
Ты
всё
ещё
broke?
Сочувствую
(Пф-ф)
Bist
du
immer
noch
pleite?
Tut
mir
leid
für
dich
(Pff)
Brokeboy,
веди
себя
сопутствующе
Brokeboy,
benimm
dich
entsprechend
Е,
воу,
ву-ху-ху,
эй-эй
Yeah,
wow,
woo-hoo-hoo,
ey-ey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.