(Да
иди
ты
нахуй)
(Ja,
verpiss
dich)
(Uranium-235)
(Uranium-235)
Р-р-а,
р-р-а
(Rallex)
R-r-a,
r-r-a
(Rallex)
Е
(Lil
Buda)
Yeah
(Lil
Buda)
Shit
talking,
я
не
наигрался
до
сих
пор
(не-а)
Shit
talking,
ich
hab
immer
noch
nicht
genug
davon
(nö)
Так
много
дерьма,
оно
выходит
даже
из
пор
(буэ)
So
viel
Scheiße,
sie
kommt
sogar
aus
den
Poren
(würg)
Угораю
с
рэперов
— они
вызывают
ор
(ха-ха-хах)
Ich
lach
mich
schlapp
über
Rapper
– die
sind
zum
Schreien
(ha-ha-hah)
Я
sip'ую
на
студийке,
мне
бы
не
помешал
спорт
(ай)
Ich
sippe
im
Studio,
Sport
würde
mir
nicht
schaden
(ay)
Забыл,
что
я
знаменитый,
доебался
до
фэна,
типа:
Хули
палишь?
Vergessen,
dass
ich
berühmt
bin,
hab
'nen
Fan
angemacht,
so
nach
dem
Motto:
Was
glotzt
du
so?
Забыл,
что
я
богатый,
говорю
суке
типа:
Сёдня
ты
платишь
(пф)
Vergessen,
dass
ich
reich
bin,
sag
zur
Schlampe:
Heute
zahlst
du
(pff)
Забыл,
что
я
весёлый,
говорю
броуку:
Сёдня
ты
плачешь
Vergessen,
dass
ich
lustig
bin,
sag
zum
Broke-Typ:
Heute
heulst
du
Забыл,
что
малой
тоже
стрельнул,
говорю:
Сёдня
ты
банчишь
(понял)
Vergessen,
dass
der
Kleine
auch
durchgestartet
ist,
sag:
Heute
dealst
du
(verstanden)
Малышка
верит
в
Буду,
до
меня
была
не
верующей
(спасибо)
Die
Kleine
glaubt
an
Buda,
vor
mir
war
sie
nicht
gläubig
(danke)
ГЛАВCLUB
пройден,
Adrenaline
— следующий
Glavclub
geschafft,
Adrenaline
ist
der
nächste
Всегда
первый
(G.O.A.T),
я
не
бываю
следующий
(nah)
Immer
der
Erste
(G.O.A.T),
ich
bin
nie
der
Nächste
(nah)
Тебе
не
зашёл
этот
тречок?
Зайдёт
следующий
Kam
der
Track
bei
dir
nicht
an?
Der
nächste
wird
ankommen
Не
беру
трубку,
сорри,
я
зазнался
Geh
nicht
ran,
sorry,
ich
bin
abgehoben
Убили
не
того
чела,
сорри,
я
обознался
(damn)
Den
falschen
Typen
gekillt,
sorry,
hab
mich
verguckt
(damn)
Любовь
— злая
штука,
я
сам
не
раз
наебался
Liebe
ist
'ne
böse
Sache,
wurde
selbst
nicht
nur
einmal
verarscht
Пацаны
спросили
с
opp'а,
но
он
первый
обзывался
(сука,
фа)
Die
Jungs
haben
sich
den
Opp
vorgenommen,
aber
er
hat
zuerst
beleidigt
(Mistkerl,
fa)
Сука
ломалась,
сломалась,
как
голос
uglystephan'а
(gang)
Die
Schlampe
hat
sich
geziert,
dann
ist
sie
eingeknickt,
wie
uglystephans
Stimme
(gang)
Дал
ей
на
клыка,
она
пиздит
всем,
что
беременна
(тупая
сука)
Hab
ihr
in
den
Mund
gespritzt,
sie
lügt
alle
an,
sie
sei
schwanger
(dumme
Schlampe)
Одна
любовь,
я
слишком
богат,
чтоб
быть
хейтером
(босс)
One
Love,
ich
bin
zu
reich,
um
ein
Hater
zu
sein
(Boss)
Могу
стелить
один
за
четверых,
меня
тут
четверо
(размножился)
Kann
für
vier
rappen,
bin
hier
zu
viert
(hab
mich
vermehrt)
Е
(damn),
употребление
чрезмерное
(ай)
Yeah
(damn),
übermäßiger
Konsum
(ay)
Меня
жёстко
размазало,
я
хуйня
двухмерная
(буэ)
Hat
mich
übelst
zerlegt,
ich
bin
zweidimensionaler
Scheiß
(würg)
Я
делаю
жестко,
мне
комфортно
в
этой
грязи
(sheesh)
Ich
mach's
hart,
fühle
mich
wohl
in
diesem
Dreck
(sheesh)
Я
не
факаюсь
со
свиньями,
это
не
по-мусульмански
(р-ра)
Ich
ficke
nicht
mit
Schweinen,
das
ist
nicht
muslimisch
(r-ra)
Кр-р,
влил
двоечку,
троечку,
четвёрочку
Kr-r,
hab
'ne
Zweier,
'ne
Dreier,
'ne
Vierer
reingekippt
Не
пизди
на
меня,
ты
получишь
в
ебло
двоечку
(фа-фа)
Laber
keine
Scheiße
über
mich,
du
kriegst
'ne
Zweier-Kombi
in
die
Fresse
(fa-fa)
Я
еле
вывез
школу,
мне
всегда
ставили
двоечку
Hab
die
Schule
kaum
geschafft,
hab
immer
'ne
Fünf
bekommen
Щас
хочешь
видеть
меня
вживую?
Поставь
перед
шестью
нулями
двоечку
(очень
дорого)
Willst
du
mich
jetzt
live
sehen?
Setz
'ne
Zwei
vor
sechs
Nullen
(sehr
teuer)
RNDM,
MELON,
2-0-2-0
RNDM,
MELON,
2-0-2-0
Кр-р,
влил
двоечку,
троечку,
четвёрочку
Kr-r,
hab
'ne
Zweier,
'ne
Dreier,
'ne
Vierer
reingekippt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): козловский тимур максимович, ляхов григорий алексеевич, шарабудинов мухаммаджон тохирович
Attention! Feel free to leave feedback.