OG Buda feat. MAYOT - Wildways (Ко Дну) - translation of the lyrics into German

Wildways (Ко Дну) - OG BUDA , MAYOT translation in German




Wildways (Ко Дну)
Wildways (Zum Grund)
Снова иду ко дну, но мне не привыкать, я с него начинал
Ich gehe wieder zum Grund, aber ich bin es gewohnt, ich habe von dort angefangen
Снова иду ко дну, но мне не-е (Ха-а-а)
Ich gehe wieder zum Grund, aber ich bin es... (Ha-a-a)
Снова иду ко дну
Ich gehe wieder zum Grund
Но мне не привыкать, я с него начинал
Aber ich bin es gewohnt, ich habe von dort angefangen
Не буду винить судьбу
Ich werde das Schicksal nicht beschuldigen
Счастье разрушил сам
Ich habe das Glück selbst zerstört
Снова иду ко дну
Ich gehe wieder zum Grund
Но мне не привыкать, я с него начинал
Aber ich bin es gewohnt, ich habe von dort angefangen
Некого винить, некого винить кроме себя, я всё разрушил сам (Сам)
Niemanden zu beschuldigen, niemanden außer mich selbst, ich habe alles selbst zerstört (Selbst)
Как только дашь сигнал, я прыгаю в big body, big body
Sobald du das Signal gibst, springe ich in den Big Body, Big Body
Эти суки не готовы, чтобы мы были вместе снова (Снова)
Diese Schlampen sind nicht bereit, dass wir wieder zusammen sind (Wieder)
Хочу сорвать с тебя колготки
Ich will dir die Strumpfhose ausziehen
Клянусь, если разрешишь, будет не холодно
Ich schwöre, wenn du es erlaubst, wird es nicht kalt sein
Как только дашь сигнал, я прыгаю в big body, и скоро буду у тебя дома
Sobald du das Signal gibst, springe ich in den Big Body und bin bald bei dir zu Hause
Свою любовь я предал, как проебать всё? Я мог бы быть преподом
Ich habe meine Liebe verraten, wie konnte ich alles versauen? Ich könnte ein Lehrer sein
Не стоит мне верить, чё бы я не предлагал
Du solltest mir nicht glauben, was auch immer ich vorschlage
Были одним целым, я сломал пополам
Wir waren eins, ich habe es in zwei Teile gebrochen
Я не умею любить, не умею быть счастливым
Ich kann nicht lieben, ich kann nicht glücklich sein
Бэйби, как тебя забыть? Выкинуть из своих мыслей? (Как? Ведь я-я)
Baby, wie kann ich dich vergessen? Dich aus meinen Gedanken verbannen? (Wie? Denn ich-ich)
Снова иду ко дну (Ко дну)
Ich gehe wieder zum Grund (Zum Grund)
Но мне не привыкать, я с него начинал
Aber ich bin es gewohnt, ich habe von dort angefangen
Не буду винить судьбу (Судьбу)
Ich werde das Schicksal nicht beschuldigen (Schicksal)
Счастье разрушил сам
Ich habe das Glück selbst zerstört
Снова иду ко дну (Ко дну)
Ich gehe wieder zum Grund (Zum Grund)
Но мне не привыкать, я с него начинал
Aber ich bin es gewohnt, ich habe von dort angefangen
Некого винить, некого винить кроме себя, я всё разрушил сам
Niemanden zu beschuldigen, niemanden außer mich selbst, ich habe alles selbst zerstört
Вокруг руины (Руины)
Um mich herum Ruinen (Ruinen)
Думаю, всё вернуть наивный (Как глуп)
Ich denke, alles zurückzuholen, ist naiv (Wie dumm)
Я убил всё по глупым мотивам
Ich habe alles aus dummen Motiven zerstört
От тебя теперь тишина, я читал по губам (Let's go)
Von dir kommt jetzt Stille, ich habe von deinen Lippen gelesen (Los geht's)
Опоздал, я устал и как много ударов по мозгам (Ударов)
Zu spät, ich bin müde und wie viele Schläge auf mein Gehirn (Schläge)
Ты не стал, ты не сделал, тебя не было там, где быть обещал
Du bist nicht geworden, du hast nicht getan, du warst nicht da, wo du versprochen hast zu sein
Напряжение нарастало, на раз-два сразу перестала гореть искра
Die Spannung stieg, beim ersten und zweiten Mal hörte der Funke sofort auf zu brennen
Видимо, против нас было слишком много ставок (Заткнись)
Anscheinend gab es zu viele Wetten gegen uns (Halt den Mund)
Прикосновение листопада напоминает о тебе тебе)
Die Berührung des fallenden Laubs erinnert mich an dich (An dich)
Я захлебнулся там, где плавал (Плавал-плавал)
Ich bin ertrunken, wo ich geschwommen bin (Geschwommen-geschwommen)
Началось, мне пришёл конец (Конец)
Es hat begonnen, mein Ende ist gekommen (Ende)
Бежал ноябрь, спотыкаясь (Бежал)
Der November rannte und stolperte (Rannte)
О кучу разбитых сердец (Сердец)
Über einen Haufen zerbrochener Herzen (Herzen)
Она была моим дыханием дышу им)
Sie war mein Atem (Ich atme ihn)
Теперь без вдоха мне конец (Мне-е)
Jetzt ist ohne einen Atemzug mein Ende (Mein-e)
Снова иду ко дну (Ко дну)
Ich gehe wieder zum Grund (Zum Grund)
Но мне не привыкать, я с него начинал
Aber ich bin es gewohnt, ich habe von dort angefangen
Не буду винить судьбу (Судьбу)
Ich werde das Schicksal nicht beschuldigen (Schicksal)
Счастье разрушил сам
Ich habe das Glück selbst zerstört
Снова иду ко дну (Ко дну)
Ich gehe wieder zum Grund (Zum Grund)
Но мне не привыкать, я с него начинал
Aber ich bin es gewohnt, ich habe von dort angefangen
Некого винить, некого винить кроме себя, я всё разрушил сам
Niemanden zu beschuldigen, niemanden außer mich selbst, ich habe alles selbst zerstört
Ты это я, почему вместе мы яд?
Du bist ich, warum sind wir zusammen Gift?
Можешь, но вряд ли захочешь, для тебя не вариант
Du könntest, aber wirst es wahrscheinlich nicht wollen, für dich ist es keine Option
Ты или я оказался виноватым?
Warst du oder ich schuld?
Круги наматывал, пока понял, что любовь выматывает
Ich bin Runden gelaufen, bis ich verstanden habe, dass Liebe auslaugt





Writer(s): никитин артем геннадьевич, ляхов григорий алексеевич, оробинский ярослав сергеевич, озеров владислав олегович, габриелян артем александрович, борисов анатолий анатолевич


Attention! Feel free to leave feedback.