OG Buda feat. MAYOT - Нам Вдвоём Так.. - translation of the lyrics into German

Нам Вдвоём Так.. - OG BUDA , MAYOT translation in German




Нам Вдвоём Так..
Uns Beiden so..
Е, ya digg? (Enferr smoke and I feel nothin')
Ja, verstehst du? (Enferr smoke and I feel nothin')
А, ха-ха-ха
Ah, ha-ha-ha
Buda, Buda
Buda, Buda
Нам вдвоём так странно, а (странно)
Uns beiden ist so seltsam, ja (seltsam)
Но при этом так страстно, а чёрт)
Aber dabei so leidenschaftlich, ja (oh verdammt)
Ты вызываешь чувства, а (только ты)
Du rufst Gefühle hervor, ja (nur du)
Что не испытывал раньше, а
Die ich früher nicht kannte, ja
В тебе есть всё (всё), вся гамма (да)
In dir ist alles (alles), die ganze Palette (ja)
Бэйби, ты магнит, ты очень сильно притягательна (у)
Baby, du bist ein Magnet, du bist sehr anziehend (u)
Как не палить ты очень сильно привлекательна
Wie man es auch anstellt du bist sehr attraktiv
Не позволю упустить, мы будем вместе обязательно (да)
Ich lasse es nicht zu, dich zu verlieren, wir werden unbedingt zusammen sein (ja)
Хочу выпить твоё тело, как сок
Ich will deinen Körper austrinken, wie Saft
Бэйби, если ты дым или воздух, я хочу вдох (вдох)
Baby, wenn du Rauch oder Luft bist, will ich dich einatmen (einatmen)
Со мной забудь, что такое бабос (да)
Vergiss mit mir, was Geld ist (ja)
Просто держи лям на шоппинг, у меня бабок много (кх-кх)
Nimm einfach 'ne Million zum Shoppen, ich hab' Kohle ohne Ende (kh-kh)
У оппа тоже есть тёлка, зай, ты теперь при оппах
Der Gegner hat auch 'ne Freundin, Süße, du bist jetzt bei den Gegnern
163 ляма на ИП, да, биг бой, как Рома
163 Millionen auf dem Einzelunternehmen, ja, Big Boy, wie Roma
Со мной качели, бэйби, со мной не бывает ровно
Mit mir ist es wie eine Achterbahn, Baby, mit mir ist es nie gleichmäßig
Но то, как делаю я, не делает никто так
Aber so, wie ich es mache, macht es niemand sonst
Меня знает высшее общество
Die High Society kennt mich
Меня знают на спальных районах (на этих блоках)
Man kennt mich in den Schlafvierteln (in diesen Blocks)
И лишь в отражении твоих глаз
Und nur im Spiegelbild deiner Augen
Я понимаю, кто я (или не до конца всё же)
Verstehe ich, wer ich bin (oder doch nicht ganz)
Как дурак разрушаю то, что так долго сам строил (ха, ха, у-а; go, go)
Wie ein Narr zerstöre ich das, was ich so lange selbst aufgebaut habe (ha, ha, u-a; go, go)
Такой вайб (такой)
So ein Vibe (so ein)
Когда рядом с тобой это такой кайф (такой кайф)
Wenn ich bei dir bin ist das so ein Genuss (so ein Genuss)
Разгадываю ты моя тайна (тайна)
Ich enträtsle dich du bist mein Geheimnis (Geheimnis)
На глубину, типа я дайвер (фух)
In die Tiefe, als wäre ich ein Taucher (puh)
Ну почему ты не нормальный? (а?)
Warum bist du nicht normal? (a?)
Это ещё был режим лайт (слабо)
Das war nur der Light-Modus (schwach)
Разве не знали заранее? (скажи)
Wusstest du es nicht im Voraus? (sag es)
С её глаз течёт, иду вплавь (плыву)
Aus ihren Augen fließt es, ich schwimme los (schwimme)
Это не шутки, это не страсть (не-а)
Das ist kein Scherz, das ist keine Leidenschaft (nein)
Я знаю, нужно больше разобраться (побольше)
Ich weiß, ich muss mehr verstehen (mehr)
Моё сердце забрали на части (сердце)
Mein Herz wurde in Teile gerissen (Herz)
Надеюсь, на нас с тобой останется (надеюсь)
Ich hoffe, es bleibt für uns beide etwas übrig (hoffe)
Это не шутки, не просто секс (не просто)
Das ist kein Scherz, nicht nur Sex (nicht nur)
А может, ты сама не готова сдаться? (не готова)
Oder bist du vielleicht selbst nicht bereit, aufzugeben? (nicht bereit)
Хочу, чтоб наши языки были в танце (хочу)
Ich will, dass unsere Zungen tanzen (will)
Так долго, будто не разъединятся (так долго)
So lange, als würden sie sich nie trennen (so lange)
Нам вдвоём так странно, а (странно)
Uns beiden ist so seltsam, ja (seltsam)
Но при этом так страстно, а чёрт)
Aber dabei so leidenschaftlich, ja (oh verdammt)
Ты вызываешь чувства, а (только ты)
Du rufst Gefühle hervor, ja (nur du)
Что не испытывал раньше, а
Die ich früher nicht kannte, ja
В тебе есть всё (всё), вся гамма (да)
In dir ist alles (alles), die ganze Palette (ja)
Бэйби, ты магнит, ты очень сильно притягательна (у)
Baby, du bist ein Magnet, du bist sehr anziehend (u)
Как не палить ты очень сильно привлекательна
Wie man es auch anstellt du bist sehr attraktiv
Не позволю упустить, мы будем вместе обязательно (да)
Ich lasse es nicht zu, dich zu verlieren, wir werden unbedingt zusammen sein (ja)






Attention! Feel free to leave feedback.