OG Buda feat. SODA LUV - Спали - Бонус-трек - translation of the lyrics into German

Спали - Бонус-трек - SODA LUV , OG Buda translation in German




Спали - Бонус-трек
Sie haben geschlafen - Bonustrack
Ха, damn, wait (Lawzy)
Ha, damn, wait (Lawzy)
Фью
Fju
Ayo, run it back, FLOCKA
Ayo, run it back, FLOCKA
Я и раньше делал заебись, но они спали на мне (хр-р)
Ich hab auch früher schon krass abgeliefert, aber sie haben auf mir gepennt (chrr)
Забрал твою малую с подругой, они спали на мне (фью)
Hab deine Kleine mit ihrer Freundin geklärt, sie haben bei mir geschlafen (fju)
Проснулся с калашом и базукой, они спали на мне (yeah)
Bin mit 'ner Kalaschnikow und 'ner Bazooka aufgewacht, sie haben auf mir geschlafen (yeah)
They've been sleepin' on me, они спали на мне (хр-р)
They've been sleepin' on me, sie haben auf mir geschlafen (chrr)
Мой toolie знает только ноту фа (фа-фа-фа-фа, фа)
Meine Toolie kennt nur die Note F (fa-fa-fa-fa, fa)
У меня есть камень и ножницы, как цу-е-фа (грязь)
Ich hab Stein und Schere, wie Schere-Stein-Papier (Dreck)
Со мной Yung Bek, ща будет суета (и-у)
Mit mir ist Yung Bek, jetzt gibt's Action (i-u)
Оставил чаппу дома, выскочил на раз-два (раз-два)
Hab die Chappa zuhause gelassen, bin auf eins-zwei rausgesprungen (eins-zwei)
Я выливаю Sprite, раз, два (два)
Ich schütte Sprite aus, eins, zwei (zwei)
Со мной братва, это Варсква (gang-gang)
Mit mir ist die Bratwa, das ist Warskwa (gang-gang)
На мне чья-то курва, это не Варшава (ха-ха)
Auf mir ist irgendeine Kurwa, das ist nicht Warschau (ha-ha)
На мне этот а-а, я снова запачкался (грязь)
Auf mir ist dieses Ah-Ah, ich hab mich wieder schmutzig gemacht (Dreck)
Каждый день новая пачка, я снова запачкался (грязь)
Jeden Tag ein neues Bündel, ich hab mich wieder schmutzig gemacht (Dreck)
Так и знал, что он крыса, он мне сразу не понравился (nah)
Wusste doch, dass er 'ne Ratte ist, er hat mir sofort nicht gefallen (nah)
Я залетел и разъебал, я даже не настраивался (налегке)
Ich bin reingekommen und hab's zerfetzt, hab mich nicht mal vorbereitet (locker)
У меня в планах миллиардером состариться (cash-cash)
Ich hab vor, als Milliardär alt zu werden (cash-cash)
Броук услышал эту новость, продолжил расстраиваться (а-а)
Der Pleitegeier hat diese Nachricht gehört, wurde immer trauriger (ah-ah)
Я выгляжу няшно, но знаю, что opp'ы побаиваются (ня)
Ich sehe süß aus, aber ich weiß, dass die Opps ein bisschen Angst haben (nya)
Я G.O.A.T., рэпер фитанёт, даже если трек не нравится (ай)
Ich bin G.O.A.T., Rapper machen ein Feature, selbst wenn ihnen der Track nicht gefällt (ai)
Мама говорила: "Кому на хуй нужен твой рэп?"
Mama sagte: „Wer zum Teufel braucht deinen Rap?“
На мне даже близкие спали (было больно)
Sogar die Nahestehenden haben auf mir geschlafen (tat weh)
Щас говорит: "Обожаю твой рэп, сын, ты G.O.A.T., посмотри, кем мы стали"
Jetzt sagt sie: „Ich liebe deinen Rap, Sohn, du bist G.O.A.T., schau, was aus uns geworden ist“
Я и раньше делал заебись, но они спали на мне (хр-р)
Ich hab auch früher schon krass abgeliefert, aber sie haben auf mir gepennt (chrr)
Забрал твою малую с подругой, они спали на мне (yeah)
Hab deine Kleine mit ihrer Freundin geklärt, sie haben bei mir geschlafen (yeah)
Проснулся с калашом и базукой, они спали на мне (па-па-па)
Bin mit 'ner Kalaschnikow und 'ner Bazooka aufgewacht, sie haben auf mir geschlafen (pa-pa-pa)
They've been sleepin' on me (хр-р), они спали на мне (пау)
They've been sleepin' on me (chrr), sie haben auf mir geschlafen (pow)
Сижу на сту, я ща кастую, косой с палец на мне (пау-пау)
Sitz im Stu, ich zaubere gerade, ein Joint fingerdick bei mir (pow-pow)
Мои кумиры были в цене, но они спали на нет (у)
Meine Idole waren mal angesagt, aber sie sind komplett eingeschlafen (u)
Раньше стеснялся даже смайлик им отправить в коммент
Früher war ich zu schüchtern, ihnen auch nur ein Smiley in die Kommentare zu schicken
Щас эти типы хотят фит и спамят мне за куплет (damn, бро)
Jetzt wollen diese Typen ein Feature und spammen mich wegen 'ner Strophe voll (damn, bro)
Скрутил за час четыре косых, значит в купе (скока?)
Hab in 'ner Stunde vier Joints gedreht, heißt also im Coupé (wie viele?)
Взял на студос четыре полки это купе (чух-чух-чух)
Hab vier Halbe [Gramm] mit ins Studio genommen das ist ein Coupé (tschuh-tschuh-tschuh)
Провёз пятак через всю Москву в пробке (а)
Hab fünf Gramm durch ganz Moskau im Stau transportiert (ah)
Теперь не могу кончить без пальчика в попке (у, damn)
Jetzt kann ich nicht ohne einen Finger im Arsch kommen (uh, damn)
Ma-Man of the year (pause, pause), как ScHoolboy Q (а-а-а)
Ma-Man of the year (pause, pause), wie ScHoolboy Q (ah-ah-ah)
Я человек года, отсоси GQ (коть-коть)
Ich bin Mann des Jahres, lutsch meinen Schwanz, GQ (kot'-kot')
Сук-сука, я тебя уже трахал, или это дежавю? (Damn)
Schla-Schlampe, hab ich dich schon gefickt, oder ist das Déjà-vu? (Damn)
Хочешь базарить? Плати лям за интервью (лучше два)
Willst du reden? Zahl 'ne Mille für ein Interview (besser zwei)
У моих бабок течка, они вечно капают (кап-кап)
Meine Kohle ist läufig, sie tropft ständig (kap-kap)
И я ебал тех крыс, что под нас копают (гр-р, пау)
Und ich ficke diese Ratten, die gegen uns intrigieren (grr, pow)
Я хапанул, я высоко ща, как в раю (а, молодой мальчик, деньги)
Hab [Gras] geraucht, ich bin jetzt high, wie im Himmel (ah, junger Junge, Geld)
Я и раньше делал заебись, но они спали на мне
Ich hab auch früher schon krass abgeliefert, aber sie haben auf mir gepennt
Забрал твою малую с подругой, они спали на мне
Hab deine Kleine mit ihrer Freundin geklärt, sie haben bei mir geschlafen
Проcнулся с калашом и базукой, они спали на мне
Bin mit 'ner Kalaschnikow und 'ner Bazooka aufgewacht, sie haben auf mir geschlafen
They've been sleepin' on me, они спали на мне
They've been sleepin' on me, sie haben auf mir geschlafen






Attention! Feel free to leave feedback.