OG Buda feat. Индаблэк & 104 - На легком - translation of the lyrics into German

На легком - Индаблэк , 104 , OG Buda translation in German




На легком
Mit Leichtigkeit
Е, ай
Yeah, ay
Эй (Е), Жуковка три сотни (Ай)
Hey (Yeah), Zhukovka drei Hunderter (Ay)
(Palagin, жми на тапок)
(Palagin, drück aufs Gas)
Фью, фью, фью, фью, фью (Buda)
Fyu, fyu, fyu, fyu, fyu (Buda)
Е, делаю это на лёгком (Easy)
Yeah, ich mach das mit Leichtigkeit (Easy)
Курю много, у меня какая-то хуйня на лёгком
Rauch' viel, hab' irgendeinen Scheiß auf der Lunge
Биг бой, убиваю себя каждым третьим вдохом (Пщ, пщ, пщ)
Big Boy, bring' mich mit jedem dritten Zug um (Psch, psch, psch)
Baby целует меня щас, она целуется с бонгом (Фу)
Baby küsst mich jetzt, sie küsst sich mit der Bong (Pfui)
Раздаю стилёк бесплатно, это акция (Big boy)
Verteile Style gratis, das ist 'ne Aktion (Big Boy)
Я сипую этот lean, мне не нужна вакцина (Ха-ха)
Ich sippe diesen Lean, brauche keine Impfung (Ha-ha)
Зови меня G.O.A.T., ведь это просто вкратце я (Мэ-э)
Nenn mich G.O.A.T., denn das bin kurz gesagt ich (Mäh-äh)
Выстрелил долбоёбу в хуй, называй это кастрация (Гр-р)
Hab dem Vollidioten in den Schwanz geschossen, nenn es Kastration (Grr)
Ин-Да, это правда (Вау)
In-Da, das ist wahr (Wow)
Я не наступаю на одни и те же грабли (Не-а)
Ich tret' nicht auf die gleiche Harke (Nö)
Эй, mommy, как ты? Прохожу насквозь (Мама, мама)
Hey, Mommy, wie geht's dir? Ich geh' direkt durch (Mama, Mama)
Это мембрана, знаешь у меня есть травма
Das ist 'ne Membran, weißt du, ich hab' ein Trauma
Лечу это дерьмо, в помощь идёт только градус
Heile diesen Scheiß, nur der Alkohol hilft
Острый (Я), как мексиканский кактус (Уф)
Scharf (Ich), wie ein mexikanischer Kaktus (Uff)
Всё по ГОСТу (Качество), присутствуют штампы (Пау)
Alles nach GOST (Qualität), Stempel sind vorhanden (Paw)
На айфон ложится staff, строго одним лайном
Aufs iPhone kommt das Staff, streng in einer Line
Раскупают, как Праду
Wird weggekauft wie Prada
Одним тейком и близко, но я за МКАДом
Ein Take und nah dran, aber ich bin hinterm MKAD
Вокруг много гадов, как будто бы мы в банде
Viele Mistkerle drumherum, als wären wir in 'ner Gang
Mommy кричит громко, ведь она хочет папи
Mommy schreit laut, denn sie will Papi
Текила в её глотке, bitch, я мексикано
Tequila in ihrem Hals, Bitch, ich bin Mexicano
Кушаю буррито
Esse Burrito
Они что-то курят, затем слушают Burito
Sie rauchen irgendwas, dann hören sie Burito
Я не читаю как Buda, мне не похуй специально, я специально)
Ich rappe nicht wie Buda, ist mir nicht egal (Ich mach's extra, ich mach's extra)
Когда был бродягой, имел сто хат неофициально
Als ich ein Streuner war, hatte ich hundert Buden inoffiziell
официально, я официально)
(Ich offiziell, ich offiziell)
Молодой араб, это не доха, а косяк (Косяк)
Junger Araber, das ist keine Doha, sondern ein Joint (Joint)
Хочешь корпорат? Это дохуя нельзя (Нельзя)
Willst 'nen Corporate Gig? Das ist zu viel geht nicht (Geht nicht)
На майке МС, но не Антоха, Иса
Auf dem Shirt MC, aber nicht Antokha, Isa
Сто четвёртый Детройт, ноу хау, Bizarre (Bizarre)
Hundertvierter Detroit, Know-how, Bizarre (Bizarre)
Кем бы не был этот лев, он здесь киса
Wer auch immer dieser Löwe ist, hier ist er 'ne Mieze
У меня культурный шок, пожилой мальчик актриса
Ich hab' 'nen Kulturschock, alter Junge Schauspielerin
Кинь се вызов
Fordere dich heraus
Мой хуй, твоя десна (А, гаиньг)
Mein Schwanz, dein Zahnfleisch (Ah, gaing)
Купюры всех цветов, как весна (Деньги)
Scheine aller Farben, wie der Frühling (Geld)
Я умру, но музыка продолжит жить (Факт), ведь она вечна (Фью)
Ich werde sterben, aber die Musik lebt weiter (Fakt), denn sie ist ewig (Fyu)
Два Ляма за день, о таком даже и не мечтал (Damn)
Zwei Mille am Tag, davon hab' ich nicht mal geträumt (Damn)
Ща уже привык к лайв-стайлу, он больше не нечто
Hab mich jetzt an den Lifestyle gewöhnt, er ist nichts Besonderes mehr
Эй (Эй), купюры всех цветов, как осень (Листья)
Hey (Hey), Scheine aller Farben, wie der Herbst (Blätter)
Вылил шесть, мне не хватило, щас будет восемь (Жёстко)
Hab sechs gekippt, war nicht genug, jetzt gibt's acht (Hart)
Я послушал твой рэп (Фу), меня бесит очень (Бэ-э)
Ich hab' deinen Rap gehört (Pfui), es nervt mich sehr (Bäh)
У меня есть шутер, что убивает рэперов, он рокер (Пау)
Ich hab' 'nen Shooter, der Rapper tötet, er ist Rocker (Paw)
У меня есть, воу, он брокер
Ich hab', wow, er ist Broker
У меня есть opp, который вечно пиздит, он на броуке
Ich hab' 'nen Opp, der ständig lügt, er ist pleite
У меня есть... о-о-о
Ich hab'... oh-oh-oh
У меня есть
Ich hab'
Чё ты мне сказать хочешь?
Was willst du mir sagen?
Чё ты мне сказать хочешь?
Was willst du mir sagen?






Attention! Feel free to leave feedback.