Lyrics and translation OG Keemo feat. Levin Liam - Bee Gees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
gib
mir
noch
ein
Jährchen
und
die
Scheiße
hier
wird
unfair
А,
дай
мне
ещё
годик,
и
всё
это
дерьмо
станет
несправедливым
Du
bist
auf
dei'm
Höhenflug,
wir
holen
dich
wieder
runter
Ты
на
своём
звёздном
часе,
мы
стянем
тебя
обратно
Auf
was
ihr
da
schon
wieder
hingeschissen
habt
На
что
ты
там
опять
всё
просрала?
Holt
ihr
euch
einen
runter
Подрачиваешь
на
себя?
Du
bist
nicht
ma'
ein
Prozent,
warum
sagst
du,
du
bist
Ты
и
процента
не
стоишь,
почему
ты
говоришь,
что
ты...
Fra-franky,
Keemo,
Levin
kommen
iconic
wie
die
Bee
Gees
Фр-франки,
Киими,
Левин
придут,
культовые
как
«Bee
Gees»
Ich
bekomm
von
deisem
TikTok-Marketing
От
этого
вашего
ТикТок-маркетинга
у
меня
Die
Heebie-Jeebies
Мурашки
по
коже
Sag
mir,
ich
bin
mittelmäßig
Скажи,
что
я
посредственность
Mach
einen
Song
und
ich
erzieh
dich
Запишу
трек,
и
я
тебя
воспитаю
Komm
ma'
bitte
nicht
zu
nah
Давай-ка
не
подходи
слишком
близко
Denn
dein
Atem
ist
bisschen
miefig,
eh
Потому
что
у
тебя
дыхание
немного
вонючее,
эй
Sie
weiß,
dass
es
Keem
ist,
egal,
was
ich
touch,
ist
genius
Она
знает,
что
это
Киим,
всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
гениально
Heute
laden
die
mich
ein
Сегодня
меня
приглашают
Und
damals
braucht
ich
einen
Dietrich
А
раньше
мне
нужна
была
отмычка
Ko-komm
aus
deinen
vierzig,
fick
nicht
mit
Airbnbs
Вы-выбирайся
из
своих
сорока,
не
трахайся
с
Airbnb
Ich
hol
ene
Ghettochick
ins
Waldorf
Я
веду
цыпочку
из
гетто
в
«Waldorf»
Und
ene
Bougie
Bitch
ins
Ibis,
ah
И
пафосную
сучку
в
«Ibis»,
а
Ihr
betet
zu
Jesus,
wenn
ich
dropp
Вы
молитесь
Иисусу,
когда
я
выпускаю
Lila
Noten
fallen
aus
den
Jeans,
flieh
ich
vor
Cops
Фиолетовые
купюры
выпадают
из
джинсов,
я
удираю
от
копов
Ich
hab
genug
Ice,
dass
es
die
Klimakrise
stoppt
У
меня
достаточно
льда,
чтобы
остановить
климатический
кризис
Doch
genug
Heat,
dass
diese
Welt
hier
Fieber
abbekommt
Но
достаточно
жара,
чтобы
эта
планета
слегла
с
температурой
Ich
will,
dass
du
mich
nie
wieder
vergisst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
меня
не
забывала
Ich
geh
nie
wieder
zurück,
eh
Я
никогда
не
вернусь
назад,
эй
Ich
komm
und
ich
zertret
euer
Gerüst
Я
прихожу
и
разрушаю
ваш
пьедестал
Falls
wer
fragt,
ich
will
nicht
die
Hälfte,
ich
will
alles
Если
кто
спросит,
мне
не
нужна
половина,
мне
нужно
всё
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars
(ah)
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары
(а)
Im-immos
(woah),
will
Dollars
Не-недвижимость
(вау),
нужны
доллары
Ich
will
Immos,
ich
will
Dolla-Dollars,
Immos,
Dollars
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары-доллары,
недвижимость,
доллары
Ich
will
nicht
die
Hälfte,
ich
will
alles,
ich
will
Мне
не
нужна
половина,
мне
нужно
всё,
мне
нужно
Ich
will
Immos,
ich
(ah)
Мне
нужна
недвижимость,
я
(а)
Im-immos
(ah),
will
Dollars,
ich
will
Immos,
ich
will
Dollars
Не-недвижимость
(а),
нужны
доллары,
мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары
Ist
schon
klar,
dass
das
so
nicht
normal
ist,
ich
will
И
так
понятно,
что
это
ненормально,
мне
нужно
Von
"Erwachsene
Männer
reden
mit
mir
so,
als
wär
ich
deren
Sohn"
От
«Взрослые
мужики
говорят
со
мной
так,
будто
я
их
сын»
Zu
"Die
kleben
mir
an
den
Eiern
fest
- Letzte
Generation"
До
«Они
липнут
ко
мне
как
банный
лист
— последнее
поколение»
Was,
was
ich
anfass
wird
zu
Gold,
Bitch
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
золото,
сучка
Ich
bin
fucking
Dieter
Bohlen
Я,
блядь,
Дитер
Болен
Doch
macht
euch
keine
falsche
Hoffnung
Но
не
обольщайся
понапрасну
Bei
mir
gibt
es
nichts
zu
holen,
ah
Со
мной
ловить
нечего,
а
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars,
ich
fühl
mich
wie
Nina
Chuba
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары,
я
чувствую
себя
как
Нина
Чуба
Dein
Homie
macht
seinen
Bankkaufmann
Твой
кореш
работает
банковским
клерком
Das
sicher
nicht
dein
Shooter
Это
точно
не
твой
стрелок
Den
hat
nicht
meine
Mom
gemacht,
das
sicher
nicht
mein
Bruder
Его
не
моя
мама
родила,
это
точно
не
мой
брат
Dein
Song
hat
bei
mir
nur
Scham
entfacht
Твой
трек
вызвал
у
меня
только
стыд
Du
meintest,
er
wär
zu
hart
Ты
говорил,
что
он
слишком
жёсткий
Enttäuschend
Разочарование
Leute
knallen
sich,
eine
Pappe,
meinen,
sie
wären
erleuchtet
Люди
закидываются
картоном
и
думают,
что
они
просветлённые
Leute
sehen
nur
einen
Grünen
und
sie
werden
käuflich
Люди
видят
только
зелень,
и
их
можно
купить
Du
machst
dis,
was
alle
machen,
und
du
merkst,
es
läuft
nicht
Ты
делаешь
то,
что
делают
все,
и
видишь,
что
ничего
не
выходит
Wenn
du
denkst,
dass
wir
genauso
sind,
sei
dir
gesagt
Если
ты
думаешь,
что
мы
такие
же,
то
знай
Du
täuschst
dich
Ты
ошибаешься
Sogar,
wenn
du
dis
leugnest
Даже
если
ты
это
отрицаешь
Fuffis
in
meinen
Shorts
scheinen
weiß-orange,
so
wie
ein
Koi-Fisch
Пятидесятки
в
моих
шортах
кажутся
бело-оранжевыми,
как
рыба
кои
Sag
mir,
wer
macht
heutzutage
sechs
Stellen
Скажи,
кто
в
наше
время
зарабатывает
шестизначные
суммы
Mit
Sechsern
auf
dem
Zeugnis?
С
шестёрками
в
аттестате?
Wenn
du
Auge
machen
willst,
mach
ich
deins
bläulich
Если
ты
хочешь
строить
глазки,
я
сделаю
их
синими
Ich
wohn
im
Maisonette,
doch
häng
noch
mit
Jungs
aus
dem
Sektor
ab
Я
живу
в
мезонете,
но
всё
ещё
тусуюсь
с
парнями
из
квартала
Alles,
was
ich
schieße,
trifft
ins
Netz,
ganz
ohne
Backboard
Всё,
что
я
бросаю,
попадает
в
цель,
без
щита
Hoe,
dein
Major-Vertrag
kommt
mir
suspekt
vor
Шлюха,
твой
контракт
с
мэйджором
кажется
мне
подозрительным
Du
bist
quasi
'ne
Escort
Ты
практически
эскортница
Mein
Bro
sucht
in
Bonzen-Gegenden
nach
Backdoors
Мой
бро
ищет
чёрный
ход
в
богатых
районах
Ruf
mich
an,
ich
schick
ihn
weg
da,
weil
ich
ess
dort
Позвони
мне,
я
его
оттуда
уведу,
потому
что
я
там
ем
Mein
G,
wer
hat
dich
reingelegt?
Мой
кореш,
кто
тебя
обманул?
Ganzer
Kuchen
sitzt
auf
meinem
Plate,
ich
mache
Nike-Emblems
Весь
пирог
у
меня
на
тарелке,
я
делаю
эмблемы
Nike
Scheine,
denn
das
Ice
ist
an
enem
OG
wie
das
Smiley-Face
Купюры,
ведь
лёд
на
OG,
как
смайлик
Ich
renn,
solang
sich
diese
Erde
weiterdreht
Я
бегу,
пока
эта
Земля
вертится
Ich
will,
dass
du
mich
nie
wieder
vergisst
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
меня
не
забывала
Ich
geh
nie
wieder
zurück,
eh
Я
никогда
не
вернусь
назад,
эй
Ich
komm
und
ich
zertret
euer
Gerüst
Я
прихожу
и
разрушаю
ваш
пьедестал
Falls
wer
fragt,
ich
will
nicht
die
Hälfte,
ich
will
alles
Если
кто
спросит,
мне
не
нужна
половина,
мне
нужно
всё
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars
(ah)
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары
(а)
Im-immos
(woah),
will
Dollars
Не-недвижимость
(вау),
нужны
доллары
Ich
will
Immos,
ich
will
Dolla-Dollars,
Immos,
Dollars
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары-доллары,
недвижимость,
доллары
Ich
will
nicht
die
Hälfte,
ich
will
alles,
ich
will
Мне
не
нужна
половина,
мне
нужно
всё,
мне
нужно
Ich
will
Immos,
ich
(ah)
Мне
нужна
недвижимость,
я
(а)
Im-immos
(ah),
will
Dollars,
ich
will
Immos,
ich
will
Dollars
Не-недвижимость
(а),
нужны
доллары,
мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары
Ist
schon
klar,
dass
das
so
nicht
normal
ist,
ich
will
И
так
понятно,
что
это
ненормально,
мне
нужно
Will
Dollars,
ich
will
Immos,
ich
will
Dolla-Dollars,
Immos,
Dollars
Нужны
доллары,
мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары-доллары,
недвижимость,
доллары
Ich
will
Immos,
ich
Мне
нужна
недвижимость,
я
Im-immos,
will
Dollars
Недвижимость,
нужны
доллары
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars,
Im-immos,
Dollars,
ich
will
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары,
недвижимость,
доллары,
мне
нужно
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars,
Im-immos,
Dollars,
ich
will
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары,
недвижимость,
доллары,
мне
нужно
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars,
Dollars,
Immos,
Dollars,
ich
will
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары,
доллары,
недвижимость,
доллары,
мне
нужно
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars,
Im-immos,
Dollars
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары,
недвижимость,
доллары
Ich
will
Immos,
ich
will
Dollars,
Dollars,
Immos,
Dollars,
ich
will
Мне
нужна
недвижимость,
мне
нужны
доллары,
доллары,
недвижимость,
доллары,
мне
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Sidney Amadeus Froehlich, Wanja Bierbaum, Yannick Marius Johannknecht, Nina Katrin Kaiser, Karim Joel Martin, Levin Liam Hoelscher, Dominic D Amato
Album
Fieber
date of release
05-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.