OG Keemo - Zinnmann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OG Keemo - Zinnmann




Zinnmann
Железный Дровосек
Fühlt sich an wie ertrinken
Ощущение, будто тону.
Sie erfüllt alle sieben Sünden in einer Nacht
Ты совершаешь все семь смертных грехов за одну ночь.
Sie küsst mich wach, bevor ich leise aus der Tür verschwind'
Ты целуешь меня, чтобы разбудить, прежде чем я тихонько ускользну за дверь.
Und weint, weil sie weiß, dass wir uns im Krieg befinden
И плачешь, потому что знаешь, что мы на войне.
Ho, es ist S-A, fuck it, du kennst den Namen
Хо, это С-А, черт возьми, ты знаешь это имя.
Alles, was mich nach der Flasche Henny
Всё, что меня волнует после бутылки Хеннесси,
Juckt, reicht nur von pink bis zu magentafarben
Варьируется от розового до пурпурного.
Ich bin Malcolm, mit scharfen Hämmer vorm Fenster wartend
Я Малкольм, жду у окна с острым молотом.
Schwarzer Hoodie und Sense tragend, yeah
В черном худи и с косой, да.
Sie weint zu Marvin, während wir beide auf dem Marmor liegen
Ты плачешь под Марвина, пока мы оба лежим на мраморе.
Flüchtet ins Bad und zieht 'ne Bahn vom Spiegel
Убегаешь в ванную и нюхаешь дорожку с зеркала.
Und hofft, dass man ihr den Scheiß nicht ansieht
И надеешься, что это не будет заметно.
Sie weiß, ich hasse Junkies
Ты знаешь, я ненавижу наркоманов.
Und reibt sich mit der Hand Beweise vom Nasenflügel, ey
И стираешь рукой улики с крыльев носа, эй.
Es gibt kein'n Platz für 'nen Nigga in diesem Niemandsland
Нет места для ниггера в этой пустыне.
Ein Geist schaut mich mit 'ner toten Mimik im Spiegel an
Призрак смотрит на меня с мертвым выражением лица в зеркале.
Und Drama verfolgt mich wie die scheiß Kripo
И драма преследует меня, как чертова полиция.
Ich wollte nie deine Liebe, guck, ich zieh' am Blunt und sage ihr
Я никогда не хотел твоей любви, смотри, я затягиваюсь косяком и говорю тебе:
Ich hab' kein Herz, ich bin der Zinnmann
У меня нет сердца, я Железный Дровосек.
Halt mich unter Wasser, teste, ob ich schwimm'n kann
Держи меня под водой, проверь, могу ли я плавать.
Teste, ob ich mich verletze, setz mich in Brand
Проверь, могу ли я пораниться, поджигай меня.
Ich bin der Zinnmann, ich bin der Zinnmann
Я Железный Дровосек, я Железный Дровосек.
Fühlt sich an wie verbrennen, diese Nina schläft nie
Ощущение, будто горю, эта Нина никогда не спит.
Und wird nervös, willst du 'nen Nigga von sei'm Lila trennen
И нервничает, если ты хочешь отделить ниггера от его бабла.
Ho, ich fühl' mich wie John Lennon
Хо, я чувствую себя как Джон Леннон.
Ketten um den Hals, als ob ich tausend Kilo stemme
Цепи на шее, будто я поднимаю тысячу кило.
Fuck it, ich muss keine Worte suchen
Черт возьми, мне не нужно искать слова.
Lenk' den Porsche von ihr'm Vater wie 'ne Horde Stuten
Управляю Porsche твоего отца, как табуном кобыл.
Sie schlägt mich nur, um irgendein Gefühl hervorzurufen
Ты бьешь меня только для того, чтобы вызвать хоть какое-то чувство.
Die Mensch gewordene Kugel,
Человек-снаряд,
Ich häng' mit dem Squad, als wär's ein Bataillon
Я тусуюсь со своей командой, как будто это батальон.
Sie liegt im Bett, ihre Schenkel zittern wie Parkinson
Ты лежишь в постели, твои бедра дрожат, как при Паркинсоне.
Ich frag', warum Niggas reden, als hätt ich meine Tec im Safe
Я спрашиваю, почему ниггеры болтают, как будто моя пушка в сейфе.
Ich sipp' den Tanqueray, weil ich nicht mehr zum Schlafen komm'
Я потягиваю Tanqueray, потому что больше не могу заснуть.
Sie sagt, sie will ein'n Song wie
Ты говоришь, что хочешь песню, как
Ihre Schwester auf mei'm letzten Tape
Твоя сестра на моем последнем альбоме.
Ich hab' kein Herz, ich bin der Zinnmann
У меня нет сердца, я Железный Дровосек.
Halt mich unter Wasser, teste, ob ich schwimm'n kann
Держи меня под водой, проверь, могу ли я плавать.
Teste, ob ich mich verletze, setz mich in Brand
Проверь, могу ли я пораниться, поджигай меня.
Ich bin der Zinnmann, ich bin der Zinnmann
Я Железный Дровосек, я Железный Дровосек.
Und ich marschiere durch den Sumpf
И я марширую по болоту.
Kriegsbemalungen verzieren seinen Rumpf
Боевая раскраска украшает мой корпус.
Großer Nigga mit der Nina ohne Mimik
Большой ниггер с пушкой без эмоций.
Er spuckt Bienen aus dem Mund
Он выплевывает пчел изо рта.
Ich hoff', irgendjemand liefert mir 'nen Grund, yeah
Я надеюсь, кто-нибудь даст мне повод, да.





Writer(s): Dominic D'amato, Karim Joel Martin


Attention! Feel free to leave feedback.