Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
vrais
m'connaissent
en
vrai,
j'ai
même
pas
besoin
de
percer
Настоящие
знают
меня
по-настоящему,
мне
даже
не
нужно
пробиваться
Passe-moi
le
ciseau,
j'te
coupe
la
weed
comme
du
persil
Дай
мне
ножницы,
я
нарежу
тебе
травку,
как
петрушку
Suffit
pas
d'quatre
sabots
pour
remporter
le
tiercé
Четырех
копыт
недостаточно,
чтобы
выиграть
приз
J'pourrais
piquer
ton
cœur
sans
abîmer
l'textile
Я
мог
бы
украсть
твое
сердце,
не
повредив
ткань
Ce
soir
j'vais
la
faire
jouir
sur
des
paroles
sexistes
Сегодня
вечером
я
заставлю
тебя
кончить
от
сексистских
слов
On
est
tous
comme
des
cons
quand
la
daronne
s'exprime
Мы
все
как
дураки,
когда
мама
высказывается
Moi
j't'aime
pour
le
pire,
tout
le
reste
c'est
du
Shakespeare
Я
люблю
тебя
вопреки
всему,
все
остальное
— это
Шекспир
Elle
fait
l'américaine
mais
j'vais
la
ken
comme
si
c'était
Britney
Spears
Она
строит
из
себя
американку,
но
я
трахну
ее,
как
Бритни
Спирс
Le
dernier
qui
ouvre
les
yeux,
c'est
celui
qui
respire
Последний,
кто
открывает
глаза,
— это
тот,
кто
дышит
Là
c'est
pas
une
réplique,
regarde
comment
j'réplique
Это
не
реплика,
смотри,
как
я
отвечаю
J'suis
en
chien
et
j'renifle
son
uc
Я
как
пес,
и
нюхаю
ее
процессор
Tu
crois
que
j'ai
pris
dix
piges,
c'est
trois
fois
quatre
Ты
думаешь,
мне
десять
лет?
Это
трижды
четыре
Ça
fait
trois
fois
qu'on
t'parle,
vaut
mieux
pas
qu'on
repeat
Мы
сказали
тебе
три
раза,
лучше
не
повторять
Elle
m'suce
la
dick
devant
les
chroniques
de
Riddick
Она
сосет
мой
член
перед
Хрониками
Риддика
J'suis
avec
Double
Jay
avant
DJ
Weedim
Я
с
Double
Jay
до
DJ
Weedim
Moi
j'te
parle
de
crack
boursier,
j'te
parle
de
cailloux
de
Stalingrad
Я
говорю
тебе
о
биржевом
крахе,
я
говорю
тебе
о
камнях
Сталинграда
Sur
la
Costa
Brava,
passe-moi
la
balle
et
j'deviens
Bellingham
На
Коста-Браве,
дай
мне
мяч,
и
я
стану
Беллингемом
Bentley
sur
Bethléem
ou
féfé
monégasque
Bentley
в
Вифлееме
или
красотка
из
Монако
Ces
fils
de
putes
ils
sont
pas
prêts
pour
tous
ces
virements
moneygram
Эти
сукины
дети
не
готовы
ко
всем
этим
переводам
moneygram
Quelques
grammes
suffisent
et
j'anime
ta
soirée
Нескольких
грамм
достаточно,
и
я
оживлю
твой
вечер
Lui
c'est
une
grosse
salope,
dans
une
bagarre,
il
mord
comme
Luis
Suarez
Он
— большая
сука,
в
драке
кусается,
как
Луис
Суарес
J'suis
dans
le
Audi
sport,
celui
qui
a
sept
rapports
Я
в
Audi
sport,
той,
что
с
семью
скоростями
Qui
racontes
des
histoires,
elles
n'ont
aucun
rapport
Ты
рассказываешь
истории,
которые
не
имеют
никакого
отношения
к
делу
Moi
j'ai
vexé
personne,
à
part
quelques
rappeurs
Я
никого
не
обидел,
кроме
нескольких
рэперов
J'ai
annulé
deux-trois
salopes,
bloqués
quelques
gratteurs
Я
отшил
пару-тройку
шлюх,
заблокировал
нескольких
попрошаек
J'suis
dans
le
Audi
sport,
celui
qui
a
sept
rapports
Я
в
Audi
sport,
той,
что
с
семью
скоростями
Qui
racontes
des
histoires,
elles
n'ont
aucun
rapport
Ты
рассказываешь
истории,
которые
не
имеют
никакого
отношения
к
делу
Moi
j'ai
vexé
personne,
à
part
quelques
rappeurs
Я
никого
не
обидел,
кроме
нескольких
рэперов
J'ai
annulé
deux-trois
salopes,
bloqués
quelques
gratteurs
Я
отшил
пару-тройку
шлюх,
заблокировал
нескольких
попрошаек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Og L'enf
Attention! Feel free to leave feedback.