Lyrics and translation OG Spliff - Murakami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
the
forte
C
опорой
на
силу,
Grab
a
whore
for
the
horseplay
on
the
lords
day
Подцеплю
шлюху
для
разврата
в
день
господень.
Chain
sorbet
don't
try
and
reach
boi
I'll
bust
no
foreplay,
comprende
Ледяная
цепь,
не
пытайся
тянуться,
мальчик,
я
трахну
без
прелюдий,
понял?
Young
sensei
with
the
flows
murakami
type
beat
no
time
for
hypebeast,
Listen
Молодой
сэнсэй
с
потоками,
бит
в
стиле
мураками,
нет
времени
на
хайпбистов,
слушай.
Niggas
dropped
your
pension
on
the
T
shirt
Ниггеры
спустили
свою
пенсию
на
футболку,
I
run
my
city
boi
you
know
the
feet
hurt
Я
управляю
этим
городом,
пацан,
ты
знаешь,
ноги
болят.
We
see
hating
on
the
game
from
the
bleachers
Мы
видим,
как
ненавидят
игру
с
трибун,
Bona
fide
preacher
my
blessing
comes
with
a
feature
Добросовестный
проповедник,
мое
благословение
приходит
с
фитом.
You
was
playing
joc
the
leader
but
the
nigga
was
sleeper
agent
Ты
играл
шутку
лидера,
но
ниггер
был
засланцем,
Had
you
nae
naeing
play
saying
like
the
flagrant
wasn't
orchestrated
Заставил
тебя
бормотать,
словно
вопиющая
несправедливость
не
была
срежиссирована.
He
only
shoot
when
half
sedated
Он
стреляет
только
под
кайфом.
That
don't
impress
Это
не
впечатляет.
Move
for
the
set
Двигайся
к
цели.
Move
for
the
check
Двигайся
за
деньгами.
Move
how
I
groove
if
they
snooze
leave
em
wet
Двигайся,
как
я
двигаюсь,
если
они
дремлют,
оставь
их
мокрыми.
Petey
Pablo
turnt
picasso
Пити
Пабло
превратился
в
Пикассо,
Whip
the
brick
like
a
helicopter
Взбиваю
кирпич,
как
вертолет,
100
bitches
on
my
dick
say
I
resemble
a
doctor
100
сучек
на
моем
члене
говорят,
что
я
похож
на
доктора,
Fuck
me
proper
basedgod
on
the
altar
Трахни
меня
как
следует,
бог
на
алтаре.
Way
they
talking
nowadays
turnt
the
Grammys
to
oscars
То,
как
они
говорят
в
наши
дни,
превратило
Грэмми
в
Оскар,
But
they
snubbed
you
like
dicaprio
Но
тебя
проигнорировали,
как
Ди
Каприо.
Capping
to
the
masses
yo
Наебываешь
массы,
йоу,
Spazzin
the
assassin
had
dropped
his
bag
on
a
centerfold
Психующий
убийца
спустил
свой
мешок
на
топ-модель,
Aint
no
matter
how
it
go
Неважно,
как
это
будет,
Always
gone
be
greener
dough
Всегда
будет
больше
зеленого
теста,
Always
gone
badder
hoes
Всегда
будут
получше
шлюхи,
Flexin
in
my
tattered
clothes
Флексю
в
своей
потрепанной
одежде,
Got
it
how
I
had
it
to
settle
is
not
a
factor
tho
Получил
это,
как
и
было,
успокоиться
- это
не
фактор.
The
fact
of
the
matter
is
what
you
do
with
you
bastards
Дело
в
том,
что
ты
делаешь
со
своими
ублюдками,
I
was
left
to
look
after
I
been
sonning
these
niggas
Меня
оставили
присматривать
за
ними,
я
воспитывал
этих
ниггеров.
BIG
COACH
OG
I
been
running
these
niggas
БОЛЬШОЙ
ТРЕНЕР
OG,
я
управлял
этими
ниггерами,
It's
money
my
nigga
Это
деньги,
мой
ниггер,
You
known
that
I
been
a
Ты
знаешь,
что
я
был...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Owens
Attention! Feel free to leave feedback.