OG Ulla-Maija - Myrkytyskeskus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OG Ulla-Maija - Myrkytyskeskus




Myrkytyskeskus
Токсикологический центр
Ensi treffit iha vituiks olin liian sekasi
Первое свидание полный провал, я была слишком упорота.
Siis piti olla ylistä, vedin linkut ketamiinii
Типа, должна была быть вся такая пафосная, а в итоге закинулась кетамином.
Ainoo mistä höpötin ni oli meikän aamupaska
Единственное, о чём я могла говорить, так это о своём завтраке.
Samal ku söin tomaattikeittoo vittu haarukalla
Прикинь, ела томатный суп вилкой, блин!
Vaik nolla femmal melkei öyskyt, oon nitkuis silti
Хотя с тех пор прошло почти полгода, я всё такая же.
Vihaan pakko paussii tuntuu ku tippuis pilvist
Ненавижу вынужденные паузы, такое чувство, будто падаю с небес на землю.
Oot muka kova kiskoo? No tuuppa istuu rinkii
Ты тоже крутой гонщик? Ну, запрыгивай в мой автомобиль.
Vitun itkupilli, sult repee vittus irti
Чёртов плакса, у тебя, похоже, крыша поехала.
Ei bruttokansantuote vaan ruttokansantuote
Не валовый внутренний продукт, а чумной какой-то.
Polttava tarve päihtyä ja päälle vielä paska luonne
Жгучая потребность накуриться, да ещё и характер говно.
Vittu mikkä laskut emmä kestä enää hetkeekää
Блин, какие счета! Я больше не выдержу ни секунды.
Parii viestii kylil kohta ollaa retkellä
Парочку сообщений, и мы скоро будем в трипе.
vaan myrkytän ja tyrkytän
Я просто трави́сь и траха́юсь.
Jos ei meinaa mennä enää lisää yllytän
Если тебе мало, я подсыплю ещё.
Vaik ois huonoi huumehia, oon silti hyvis
Даже если наркота дрянь, я всё равно кайфую.
Kohti psyko-psykoosia, ja sen yli
На пути к психо-психозу и даже дальше.
Myrkytys
Отравление.
Myrkytys
Отравление.
Myrkytys
Отравление.
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys
Отравление.
vaan myrkytän ja tyrkytän
Я просто трави́сь и траха́юсь.
Jos ei meinaa mennä enää lisää yllytän
Если тебе мало, я подсыплю ещё.
Vaik ois huonoi huumehia, oon silti hyvis
Даже если наркота дрянь, я всё равно кайфую.
Kohti psyko-psykoosia, ja sen yli
На пути к психо-психозу и даже дальше.
Mullo syysflunssa koko vuoden ympäri
У меня осенняя хандра круглый год.
Niinku koko possella, aika ylläri
Как будто по всему ебалу, вот это сюрприз.
Ennen joka rataa mietin et huhhuh mikkä pohjat on
Раньше каждый раз думала: "Ничего себе, куда уж хуже?"
Mun klikki kuppi taitaa, olla pohjaton
Похоже, у моей компании дно отсутствует.
Harrastuksii kuuluu viihdekäyttö ja saatananpalvonta
Мои увлечения употребление в рекреационных целях и сатанизм.
Kasataan psyyke, vittu mikkä saatanan talkoot taas
Собираем психику по кусочкам, блин, что за чёртов субботник опять?
Ei muka vetopäivän jälkeen oo vetopäiväs järkee
Типа, после дня торча нет никакого смысла в дне торча.
Aina tietty vetopäivä vetopäivän jälkeen
Всегда, блин, день торча после дня торча.
vaan myrkytän ja tyrkytän
Я просто трави́сь и траха́юсь.
Jos ei meinaa mennä enää lisää yllytän
Если тебе мало, я подсыплю ещё.
Vaik ois huonoi huumehia, oon silti hyvis
Даже если наркота дрянь, я всё равно кайфую.
Kohti psyko-psykoosia, ja sen yli
На пути к психо-психозу и даже дальше.
Myrkytys
Отравление.
Myrkytys
Отравление.
Myrkytys
Отравление.
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys(keskus)
Токсикологический (центр).
Myrkytys
Отравление.
vaan myrkytän ja tyrkytän
Я просто трави́сь и траха́юсь.
Jos ei meinaa mennä enää lisää yllytän
Если тебе мало, я подсыплю ещё.
Vaik ois huonoi huumehia, oon silti hyvis
Даже если наркота дрянь, я всё равно кайфую.
Kohti psyko-psykoosia, ja sen yli
На пути к психо-психозу и даже дальше.






Attention! Feel free to leave feedback.