Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original Gros Bonhomme
Original Gros Bonhomme
Beaucoup
te
diront
Viele
werden
dir
sagen
Que
je
suis
le
backeur
préféré
dass
ich
der
Lieblings-Backgroundsänger
De
tes
rappeurs
préférés
deiner
Lieblingsrapper
bin
Beaucoup
te
diront
aussi
viele
werden
dir
auch
sagen
Que
je
suis
un
rappeur
très
sérieux
dass
ich
ein
sehr
ernstzunehmender
Rapper
bin
Qu'on
a
trop
déchiré
den
man
zu
sehr
zerrissen
hat
Je
suis
bien
plus
profond
Ich
bin
viel
tiefgründiger
Que
c'que
tu
vois
als
das,
was
du
siehst
Ton
grand
frère
a
marché
Dein
großer
Bruder
ist
Sur
mes
pas
grandi
sur
mes
voix
in
meine
Fußstapfen
getreten,
mit
meinen
Texten
aufgewachsen
Sur
le
rythme
de
mon
cœur
poto
Im
Rhythmus
meines
Herzens,
Poto
J'ai
rappé
ma
vie
Ich
habe
mein
Leben
gerappt
Donc
j'ai
vécu
mon
rap
also
habe
ich
meinen
Rap
gelebt
Et
rappé
mon
vécu,
c'est
la
vie
und
mein
Erlebtes
gerappt,
so
ist
das
Leben
J'ai
fait
mes
classes
à
l'école
de
la
calle
Ich
habe
meine
Klasse
in
der
Schule
der
Straße
gemacht
Laisser
mes
traces
dans
les
blocks
Meine
Spuren
in
den
Blocks
hinterlassen
Comme
dans
mes
cahiers
wie
in
meinen
Heften
Parfois
perdu
de
la
force
Manchmal
Kraft
verloren
À
force
de
la
donner
dadurch,
dass
ich
sie
gegeben
habe
Quand
certains
m'oubliaient
Wenn
manche
mich
vergaßen
Car
trop
occupés
à
vouloir
gagner
weil
sie
zu
beschäftigt
waren,
gewinnen
zu
wollen
En
retrait
pour
mes
re-frès
Im
Hintergrund
für
meine
Brüder
Quand
mes
étoiles
s'alignèrent
als
meine
Sterne
sich
ausrichteten
Vu
que
ma
carrière
Da
meine
Karriere
A
poussé
à
l'ombre
de
ma
lumière
im
Schatten
meines
Lichts
gewachsen
ist
Je
suis
un
classique
Ich
bin
ein
Klassiker
Comme
la
vie
avant
la
mort
wie
das
Leben
vor
dem
Tod
La
vie
de
quartier
m'a
fait
connaître
Das
Leben
im
Viertel
hat
mich
bekannt
gemacht
La
mort
avant
la
vie
den
Tod
vor
dem
Leben
Donc
j'écris
la
mort,
la
vie,
l'amour
Also
schreibe
ich
über
den
Tod,
das
Leben,
die
Liebe
La
merde,
l'ennui
die
Scheiße,
die
Langeweile
Toutes
mes
cogites
qui
voient
All
meine
Gedanken,
die
Le
jour
dans
la
nuit
in
der
Nacht
das
Licht
der
Welt
erblicken
OGB
retranscrit
peine
OGB
schreibt
Leid
Et
amertume
avec
un
cri
und
Bitterkeit
mit
einem
Schrei
nieder
Car
de
mon
environnement
Denn
von
meiner
Umgebung
Je
ne
suis
ma
foi
qu'un
fruit
bin
ich,
glaube
ich,
nur
eine
Frucht
J'écris
c'est
mon
arme
Ich
schreibe,
das
ist
meine
Waffe
Le
reflet
de
mon
âme
Der
Spiegel
meiner
Seele
Ma
vie
c'est
mon
art
Mein
Leben
ist
meine
Kunst
Mes
vices
c'est
mes
larmes
Meine
Laster
sind
meine
Tränen
Mc
criminal
this
is
dreamy
now
Mc
criminal
this
is
dreamy
now
Depuis
la
genèse
mec
original
Seit
der
Genesis,
Mann,
original
J'écris
c'est
mon
arme
Ich
schreibe,
das
ist
meine
Waffe
Le
reflet
de
mon
âme
Der
Spiegel
meiner
Seele
Ma
vie
c'est
mon
art
Mein
Leben
ist
meine
Kunst
Mes
vices
c'est
mes
larmes
Meine
Laster
sind
meine
Tränen
Tout
le
monde!
Alle
zusammen!
Moi
je
pratique
un
rap
authentique
Ich
praktiziere
einen
authentischen
Rap
Au
flow
dramatique
mit
dramatischem
Flow
Un
p...
K.O
K1fry
technique
Ein
verdammte...
K.O
K1fry
Technik
Sur
violent
breakbeat
auf
heftigen
Breakbeats
Je
pouvais
tout
gâcher
dans
la
rue
Ich
konnte
alles
auf
der
Straße
ruinieren
Comme
sur
un
titre
genauso
wie
auf
einem
Track
Mon
expérience
dans
la
sique
Meine
Erfahrung
in
der
Musik
A
fait
de
moi
le
plus
gros
feat
hat
mich
zum
größten
Feature
gemacht
Quand
je
te
parle
Wenn
ich
zu
dir
spreche
C'est
la
rue
qui
te
cause
ist
es
die
Straße,
die
spricht
C'est
violent
because
Es
ist
heftig,
because
Mon
réel
est
dur
meine
Realität
ist
hart
À
écouter
à
petites
doses
in
kleinen
Dosen
zu
hören
Et
on
m'a
dit
Und
man
sagte
mir
"Moi
j't'ai
pas
vu
fi
tilivision?!"
"Ich
hab
dich
nicht
im
Fernsehen
gesehen?!"
Ce
n'est
pas
toi
qui
dis
Bist
du
nicht
die,
die
sagt
"Saha
t3raf
Michael
Jackson?"
"Saha,
kennst
du
Michael
Jackson?"
Voulaient-ils
dire
que
Wollten
sie
damit
sagen,
dass
Je
suis
trop
longtemps
resté
derrière?
ich
zu
lange
im
Hintergrund
geblieben
bin?
Que
j'aurais
dû
péter
les
barreaux
Dass
ich
die
Gitterstäbe
und
Et
les
barrières?
die
Barrieren
hätte
durchbrechen
sollen?
Que
je
n'aurais
peut-être
pas
dû
Dass
ich
vielleicht
nicht
Laisser
la
cerise
sur
le
ghetto
die
Kirsche
auf
dem
Ghetto
hätte
lassen
sollen
Pendant
que
des
frères
während
sich
Brüder
Se
partageaient
les
parts
du
gâteau?
die
Kuchenstücke
teilten?
Et
si
j'ai
mis
mon
talent
Und
wenn
ich
mein
Talent
Au
service
des
autres
in
den
Dienst
der
anderen
gestellt
habe
Mon
altruisme
aura
au
moins
permis
l'ascension
des
nôtres
wird
mein
Altruismus
wenigstens
den
Aufstieg
der
Unseren
ermöglicht
haben
Donc
si
t'es
K1fry,
c'est
qu't'es
OGB
Also
wenn
du
K1fry
bist,
dann
bist
du
OGB
L.A.S
disait
haut
débit,
authentique
L.A.S
sagte
Highspeed,
authentisch
Y'a
pas
d'bluff
depuis
le
début
Es
gibt
keinen
Bluff
seit
Anfang
an
J'écris
c'est
mon
arme
Ich
schreibe,
das
ist
meine
Waffe
Le
reflet
de
mon
âme
Der
Spiegel
meiner
Seele
Ma
vie
c'est
mon
art
Mein
Leben
ist
meine
Kunst
Mes
vices
c'est
mes
larmes
Meine
Laster
sind
meine
Tränen
Mc
criminal
this
is
dreamy
now
Mc
criminal
this
is
dreamy
now
Depuis
la
genèse
mec
original
Seit
der
Genesis,
Mann,
original
J'écris
c'est
mon
arme
Ich
schreibe,
das
ist
meine
Waffe
Le
reflet
de
mon
âme
Der
Spiegel
meiner
Seele
Ma
vie
c'est
mon
art
Mein
Leben
ist
meine
Kunst
Mes
vices
c'est
mes
larmes
Meine
Laster
sind
meine
Tränen
Tout
le
monde!
Alle
zusammen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Kobon Yapi
Attention! Feel free to leave feedback.