Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
grow
up
Wir
wachsen
auf
Learning
to
pretend
that
Lernen
so
zu
tun,
als
ob
Like
everybody
else
around
Wie
alle
anderen
um
uns
herum
wären
Almost
invisible
Fast
unsichtbar
No
colours
no
flaws
Keine
Farben,
keine
Makel
And
then
we
are
grownups
Und
dann
sind
wir
Erwachsene
Playing
by
the
rules
they
made
up
Spielen
nach
den
Regeln,
die
sie
erfunden
haben
'Cause
we're
afraid
of
standing
out
Weil
wir
Angst
haben,
aufzufallen
Our
souls
wear
uniforms
so
hard
to
pull
off
Unsere
Seelen
tragen
Uniformen,
die
so
schwer
auszuziehen
sind
We
have
made
so
many
changes
Wir
haben
so
viele
Änderungen
vorgenommen
Always
trying
to
fit
the
role
Immer
versucht,
in
die
Rolle
zu
passen
We
can
only
show
true
faces
Wir
können
unsere
wahren
Gesichter
nur
zeigen
In
the
veil
of
time
alone
Im
Schutz
der
Einsamkeit
And
we
don't
even
notice
Und
wir
bemerken
es
nicht
einmal
No
we
don't
understand
Nein,
wir
verstehen
es
nicht
We
are
holding
on
to
a
fiction
Wir
halten
an
einer
Fiktion
fest
That's
written
by
our
hand
Die
von
unserer
Hand
geschrieben
ist
When
it
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Crushing
what
you
thought
was
true
Zermalmt,
was
du
für
wahr
hieltest
Hold
on
to
what
holds
you
most
Halt
fest,
was
dich
am
meisten
hält
Better
hold
on
to
what
gives
you
hope
Halt
besser
fest,
was
dir
Hoffnung
gibt
When
everything
you
think
you
are
Wenn
alles,
was
du
zu
sein
glaubst
Falls
in
like
a
house
of
cards
Wie
ein
Kartenhaus
zusammenfällt
Hold
on
to
what
holds
you
most
Halt
fest,
was
dich
am
meisten
hält
Better
hold
on
to
what
gives
you
hope,
yeah
Halt
besser
fest,
was
dir
Hoffnung
gibt,
yeah
In
a
world
of
make-believe
In
einer
Welt
des
Scheins
The
only
thing
worth
to
keep
Das
Einzige,
was
es
wert
ist
zu
behalten
Is
a
piece
of
truth
Ist
ein
Stück
Wahrheit
Like
a
tender
memory
Wie
eine
zarte
Erinnerung
Of
what
it's
all
about
Woran
es
wirklich
geht
But
we
live
like
Aber
wir
leben
so,
als
ob
wir
Building
up
a
city
on
thin
ice
Eine
Stadt
auf
dünnem
Eis
bauen
würden
A
city
made
of
marble
and
gold
Eine
Stadt
aus
Marmor
und
Gold
We
look
so
glamorous
Wir
sehen
so
glamourös
aus
Until
the
day
we
drown
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
ertrinken
If
we
take
this
cage
for
shelter
Wenn
wir
diesen
Käfig
als
Schutz
betrachten
Then
we're
not
safe
at
all
Dann
sind
wir
überhaupt
nicht
sicher
In
a
castle
of
consumption
In
einem
Schloss
des
Konsums
Getting
lost
in
endless
halls
Verlieren
wir
uns
in
endlosen
Hallen
All
we
need
is
something
greater
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
etwas
Größeres
That
is
strong
enough
to
last
Das
stark
genug
ist,
um
zu
bestehen
Something
we
can
rely
on
Etwas,
worauf
wir
uns
verlassen
können
As
the
ground
beneath
us
cracks
Während
der
Boden
unter
uns
Risse
bekommt
When
it
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Crushing
what
you
thought
was
true
Zermalmt,
was
du
für
wahr
hieltest
Hold
on
to
what
holds
you
most
Halt
fest,
was
dich
am
meisten
hält
Better
hold
on
to
what
gives
you
hope
Halt
besser
fest,
was
dir
Hoffnung
gibt
When
everything
you
think
you
are
Wenn
alles,
was
du
zu
sein
glaubst
Falls
in
like
a
house
of
cards
Wie
ein
Kartenhaus
zusammenfällt
Hold
on
to
what
holds
you
most
Halt
fest,
was
dich
am
meisten
hält
Better
hold
on
to
what
gives
you
hope,
yeah
Halt
besser
fest,
was
dir
Hoffnung
gibt,
yeah
Don't
break
what
saves
who
you
are
Zerstöre
nicht,
was
rettet,
wer
du
bist
Just
hold
it
close
Halt
es
einfach
fest
Cause
it
keeps
you
straight
on
twisted
roads
Denn
es
hält
dich
gerade
auf
verschlungenen
Wegen
Don't
break
what
saves
who
you
are
Zerstöre
nicht,
was
rettet,
wer
du
bist
Just
hold
it
close
cause
it
keeps
you
straight
on
twisted
roads
Halt
es
einfach
fest,
denn
es
hält
dich
gerade
auf
verschlungenen
Wegen
When
it
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht
Crushing
what
you
thought
was
true
Zermalmt,
was
du
für
wahr
hieltest
Hold
on
to
what
holds
you
most
Halt
fest,
was
dich
am
meisten
hält
Better
hold
on
to
what
gives
you
hope
Halt
besser
fest,
was
dir
Hoffnung
gibt
When
everything
you
think
you
are
Wenn
alles,
was
du
zu
sein
glaubst
Falls
in
like
a
house
of
cards
Wie
ein
Kartenhaus
zusammenfällt
Hold
on
to
what
holds
you
most
Halt
fest,
was
dich
am
meisten
hält
Better
hold
on
to
what
gives
you
hope,
yeah
Halt
besser
fest,
was
dir
Hoffnung
gibt,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rico Wade, Robert Barnett, Patrick Brown, Willie Knighton, Thomas Burton, Cameron Gipp
Album
Movement
date of release
22-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.