Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
점점
거친
길로
차를
몰아
Ich
fahre
das
Auto
auf
eine
immer
rauere
Straße
Where
have
we
been?
여긴
어디?
Wo
sind
wir
gewesen?
Wo
sind
wir
hier?
까만
먹구름이
뒤덮은
sky
Ein
Himmel,
bedeckt
mit
schwarzen
Gewitterwolken
기름이
없는
듯해,
주유
경고등이
떴네
Es
scheint,
als
hätten
wir
kein
Benzin
mehr,
die
Tankwarnleuchte
ist
an
우린
이제
빗속을
뚫고
달려야
해
Wir
müssen
jetzt
durch
den
Regen
rasen
세상은
참
지옥
같지,
그건
변함없지만
Die
Welt
ist
wirklich
wie
die
Hölle,
das
ändert
sich
nicht,
aber
어여삐
날
여기시어
너를
보낸
걸까?
Hat
man
mich
vielleicht
wohlwollend
betrachtet
und
dich
zu
mir
geschickt?
Heavenly,
heavenly,
heavenly,
heavenly,
heavenly
Himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
himmlisch
Heavenly,
heavenly,
heavenly,
heavenly,
이곳이
더
좋아져
Himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
dieser
Ort
gefällt
mir
immer
besser
어쩌면
다
괜찮을
것
같은
어리석은
기분이야
Es
ist
ein
törichtes
Gefühl,
als
wäre
vielleicht
alles
in
Ordnung
사랑에
빠짐
하나같이
바보가
되는
걸까?
Werden
alle,
die
sich
verlieben,
zu
Narren?
너와
어디든
heavenly,
모든
순간은
heavenly
Mit
dir
ist
jeder
Ort
himmlisch,
jeder
Moment
ist
himmlisch
다시
색칠을
해,
beautiful,
and
I
see
you
in
my
daydream
again
Male
es
neu
aus,
wunderschön,
und
ich
sehe
dich
wieder
in
meinem
Tagtraum
어딘가
이상한
나의
angel
Mein
irgendwie
seltsamer
Engel
마냥
착하지는
않지만
love
ya
Du
bist
nicht
nur
gut,
aber
ich
liebe
dich
말해봐
솔직히,
what
about
you
and
me?
Sag
ehrlich,
was
ist
mit
dir
und
mir?
What
about
life,
what
about
love,
isn't
it
heavenly?
Was
ist
mit
dem
Leben,
was
ist
mit
der
Liebe,
ist
es
nicht
himmlisch?
우린
매일
시험에
들어
Wir
werden
jeden
Tag
auf
die
Probe
gestellt
Yeah,
쓴맛을
너무
일찍
본
것만
같애
Yeah,
es
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
den
bitteren
Geschmack
zu
früh
kennengelernt
Can
you
stay,
can
you
stay,
can
you
stay?
Kannst
du
bleiben,
kannst
du
bleiben,
kannst
du
bleiben?
(Can
you
stay
with
me?)
(Kannst
du
bei
mir
bleiben?)
세상은
참
지옥
같지,
그건
변함없지만
Die
Welt
ist
wirklich
wie
die
Hölle,
das
ändert
sich
nicht,
aber
어여삐
날
여기시어
너를
보낸
걸까?
(Oh)
Hat
man
mich
vielleicht
wohlwollend
betrachtet
und
dich
zu
mir
geschickt?
(Oh)
Heavenly,
heavenly,
heavеnly,
heavenly,
heavеnly
Himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
himmlisch
Heavenly,
heavenly,
heavenly,
heavenly,
이곳이
더
좋아져
Himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
himmlisch,
dieser
Ort
gefällt
mir
immer
besser
어쩌면
다
괜찮을
것
같은
어리석은
기분이야
Es
ist
ein
törichtes
Gefühl,
als
wäre
vielleicht
alles
in
Ordnung
사랑에
빠짐
하나같이
바보가
되는
걸까?
Werden
alle,
die
sich
verlieben,
zu
Narren?
너와
어디든
heavenly,
모든
순간은
heavenly
Mit
dir
ist
jeder
Ort
himmlisch,
jeder
Moment
ist
himmlisch
다시
색칠을
해,
beautiful,
and
I
see
you
in
my
daydream
again
Male
es
neu
aus,
wunderschön,
und
ich
sehe
dich
wieder
in
meinem
Tagtraum
어느
어둡고
또
척박한
데
떨어져
떨어져도
Auch
wenn
wir
an
einen
dunklen
und
kargen
Ort
fallen,
fallen,
넌
내
맘에
띄워,
rainbow
(run
away)
light
lässt
du
in
meinem
Herzen
einen
Regenbogen
(lauf
weg)
Licht
erscheinen
아침
해가
뜰
때까지,
뜨겁고
눈부신
우리의
밤
Bis
die
Morgensonne
aufgeht,
unsere
heiße
und
blendende
Nacht
Feel
so
heavenly
Fühlt
sich
so
himmlisch
an
너하고
난
흠뻑
젖은
채로
길을
잃은
상태야
Du
und
ich
sind
klatschnass
und
haben
uns
verirrt
근데
왜
너만
보면
자꾸
웃음이
나는
걸까?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Aber
warum
muss
ich
immer
lächeln,
wenn
ich
dich
nur
ansehe?
(Yeah,
yeah,
yeah)
너와
어디든
heavenly,
모든
순간은
heavenly
(heavenly)
Mit
dir
ist
jeder
Ort
himmlisch,
jeder
Moment
ist
himmlisch
(himmlisch)
다시
색칠을
해
beautiful,
and
I
see
you
in
my
daydream
again
Male
es
neu
aus,
wunderschön,
und
ich
sehe
dich
wieder
in
meinem
Tagtraum
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha
너와
어디든
heavenly,
모든
순간은
heavenly
Mit
dir
ist
jeder
Ort
himmlisch,
jeder
Moment
ist
himmlisch
다시
색칠을
해,
beautiful,
and
I
see
you
in
my
daydream
again
Male
es
neu
aus,
wunderschön,
und
ich
sehe
dich
wieder
in
meinem
Tagtraum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seo Ji Eum, Barry Cohen, Mayu Wakisaka, Boran
Attention! Feel free to leave feedback.