Lyrics and translation OH MY GIRL - Nonstop (Japanese version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonstop (Japanese version)
Без остановки (японская версия)
Going
nonstop
Без
остановки
まさかの出来事
Ya-ya-ya-ya
Неожиданное
событие
Да-да-да-да
何でも話せてわかり合ってた
Мы
могли
говорить
обо
всем
и
понимать
друг
друга
そんなキミに
Na-na-na,
na-na
У
такого
тебя
На-на-на,
на-на
Like
na-na-na,
na-na
Как
на-на-на,
на-на
隠し事はない
秘密なんてない
私たち
Нет
секретов,
нет
тайн
У
нас
Hi,
hi,
weak
body
Привет,
привет,
слабое
тело
Like
them
burning
and
burn,
but
shit
Как
будто
они
горят
и
горят,
но
блин
今日もキメたファッション
Сегодня
я
снова
решила
одеться
стильно
昨日よりもっと
違う人に見える
Я
выгляжу
совсем
по-другому,
чем
вчера
私の全部を知るキミを
Ты,
который
знает
меня
всю
Yeah
まさかそんなはずない
Да,
быть
не
может
Never
ever
気のせいね
Никогда,
никогда,
это
просто
моя
фантазия
想像してみたの
無人島に
Я
представила,
что
мы
на
необитаемом
острове
2人きりずっと
いるとしたら...
Только
мы
вдвоем,
и
что
если
бы
мы
были
там
всегда...
心が戸惑った
目を閉じ感じた
Мое
сердце
сбилось
с
толку,
я
закрыла
глаза
и
почувствовала
気持ちが動き出しそう
Кажется,
мои
чувства
начинают
меняться
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Oh,
na-na-na-na-na
О,
на-на-на-на-на
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Oh,
na-na-na-na-na
О,
на-на-на-на-на
こんなはずじゃない
Так
не
должно
быть
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
Без
остановки,
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки
こんなはずじゃない
Так
не
должно
быть
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
近頃寂しいの
おかしくなりそう
В
последнее
время
мне
одиноко,
я
схожу
с
ума
ドキドキ止まらないの
Мое
сердце
не
перестает
биться
Back
it
up
pack
it
up
あぶないよ
Остановись,
остановись,
опасно
ときめくなんて変よ
でも悪くもないでしょ?
Странно,
что
я
волнуюсь,
но
это
ведь
не
так
уж
плохо,
верно?
踏み出すのよ
FZレーダー
Сделай
шаг,
FZ-радар
私たちだけの
Friendzone
Только
наша
с
тобой
френдзона
想像してみたの
無人島に
Я
представила,
что
мы
на
необитаемом
острове
2人きりずっと
いるとしたら...
Только
мы
вдвоем,
и
что
если
бы
мы
были
там
всегда...
心が戸惑った
目を閉じ感じた
Мое
сердце
сбилось
с
толку,
я
закрыла
глаза
и
почувствовала
気持ちが動き出しそう
Кажется,
мои
чувства
начинают
меняться
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Oh,
na-na-na-na-na
О,
на-на-на-на-на
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Oh,
na-na-na-na-na
О,
на-на-на-на-на
こんなはずじゃない
Так
не
должно
быть
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
I
have
to
go
to
the
bed
by
night
Я
должна
лечь
спать
ночью
少し眠ろうか
Time
Может,
мне
немного
поспать?
Время
必要ないかな?
Может,
и
не
нужно?
近道なら見つけたから
Кажется,
я
нашла
короткий
путь
お望みなら後ろへ二歩
Если
хочешь,
сделай
два
шага
назад
Did
you
wanna
twin
spot,
nop?
一歩
Ты
хотел
близнецов,
нет?
Один
шаг
全部わかってるわ
恋がはじけた
Я
все
понимаю,
любовь
вспыхнула
なんとかしなきゃ
Мне
нужно
что-то
сделать
今すぐにキミに会って
答えを聞きたいのに
Я
хочу
увидеть
тебя
прямо
сейчас
и
услышать
ответ
この想いはまだ言えないの
ほら見つめるたび
Но
я
еще
не
могу
выразить
свои
чувства,
смотри,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Oh,
na-na-na-na-na
О,
на-на-на-на-на
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Oh,
na-na-na-na-na
О,
на-на-на-на-на
こんなはずじゃない
Так
не
должно
быть
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
Без
остановки,
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки
こんなはずじゃない
Так
не
должно
быть
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
Без
остановки,
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки,
без
остановки
気づくはずない
Ты
не
должен
этого
замечать
「キュンときた
大好き」
«Мое
сердце
екнуло,
я
люблю
тебя»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Thott, Jung Hwan Seo, Laurell Barker, Andreas Johansson, Steven Lee, Mimi
Attention! Feel free to leave feedback.