OH MY GIRL - 五番目の季節 (SSFWL) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OH MY GIRL - 五番目の季節 (SSFWL)




五番目の季節 (SSFWL)
Пятый сезон (SSFWL)
あなたは
Ты
私に舞い落ちる 白い花びら
словно белый лепесток, падающий на меня.
あなたは
Ты
つま先隠すように積もるわ
словно снег, укрывающий мои пальцы на ногах.
いつしか
Когда-то
種が芽吹く どんどん葉 重ねてく
посаженное семечко дало росток, листья растут один за другим.
目が眩むほどの 空はエメラルド
Небо цвета изумруда, от которого кружится голова.
いつしか
Когда-то
揺れる動く この胸 震えてる
трепещет и бьется мое сердце, дрожа.
最初のときめき
Первое волнение.
おいでよここまで 五番目の季節たち
Иди сюда, времена пятого сезона.
どきどきしながら
С замиранием сердца
呟いた 愛しい名前
прошептала твое дорогое имя.
知ってた 愛を遮るものなんてないって
Я знала, что ничто не может помешать любви.
迷わずその人に 辿り着けるって
Что я без колебаний доберусь до тебя.
こんなに切ない気持ち
Это щемящее чувство
運命でしょ lalalala lalala
наверняка судьба, ля-ля-ля, ля-ля-ля.
ずっと離れない ゆらゆら眩しい姿
Твой мерцающий облик, от которого невозможно оторвать взгляд.
Lalalala lalala きっと帰れない
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, я точно не смогу вернуться.
瞳に映る 消えない夢
Неисчезающая мечта, отраженная в моих глазах.
あなたは
Ты
口笛の音 何度も響いてる音
звук свиста, многократно раздающийся звук.
ここだと思ったら また違うどこか
Когда мне кажется, что это здесь, ты оказываешься где-то в другом месте.
あなたは
Ты
沈む太陽 絶対また会えるよ
заходящее солнце, мы обязательно встретимся снова.
最初のきらめき
Первый трепет.
おいでよこっち来て 五番目の季節たち
Иди сюда, времена пятого сезона.
どきどきしながら
С замиранием сердца
見つめてた 愛しい笑顔
смотрела на твою любимую улыбку.
分かってるの
Я понимаю,
愛を遮るものなんてないって
что ничто не может помешать любви.
迷わずその人に辿り着けるって
Что я без колебаний доберусь до тебя.
こんなに切ない気持ち
Это щемящее чувство
運命でしょ lalalala lalala
наверняка судьба, ля-ля-ля, ля-ля-ля.
ずっと離れない ゆらゆら眩しい姿
Твой мерцающий облик, от которого невозможно оторвать взгляд.
Lalalala lalala きっと帰れない
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, я точно не смогу вернуться.
目と目合ったなら ゆっくり
Если наши взгляды встретятся, медленно
近づいてね そのまま もっとそばに来て
приближайся, еще ближе ко мне.
願うだけじゃ叶わない
Одних желаний недостаточно.
愛を知る扉を 開けたけど
Я открыла дверь, ведущую к любви,
躊躇(ためら)ってしまいそうで
но мне страшно колебаться.
そんな時 優しい声が聞こえて
В такие моменты я слышу твой нежный голос.
知ってた
Я знала,
愛を遮るものなんてないって
что ничто не может помешать любви.
迷わずその人に辿り着けるって
Что я без колебаний доберусь до тебя.
こんなに切ない気持ち
Это щемящее чувство
運命でしょ lalalala lalala
наверняка судьба, ля-ля-ля, ля-ля-ля.
ずっと離れない ゆらゆら眩しい姿
Твой мерцающий облик, от которого невозможно оторвать взгляд.
Lalalala lalala きっと帰れない
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, я точно не смогу вернуться.
瞳に映る 消えない夢
Неисчезающая мечта, отраженная в моих глазах.
愛という夢
Мечта о любви.
Love for real
Настоящая любовь.





Writer(s): Caroline Gustavsson, Ji Eum Seo


Attention! Feel free to leave feedback.