Lyrics and translation OHNO - Suavemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suavemente,
bésame
Нежно,
поцелуй
меня,
Que
quiero
sentir
tus
labios
Я
хочу
почувствовать
твои
губы,
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова.
Suavemente,
bésame
Нежно,
поцелуй
меня,
Que
quiero
sentir
tus
labios
Я
хочу
почувствовать
твои
губы,
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова.
Bésame,
bésame
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
(Suave)
bésame
otra
vez
(Нежно)
поцелуй
меня
снова.
(Suave)
que
yo
quiero
sentir
tus
labios
(Нежно)
я
хочу
почувствовать
твои
губы,
(Suave)
besándome
otra
vez
(Нежно)
целующими
меня
снова.
(Suave)
besa,
besa
(Нежно)
целуй,
целуй,
(Suave)
bésame
un
poquito
(Нежно)
поцелуй
меня
немножко,
(Suave)
besa,
besa,
besa
(Нежно)
целуй,
целуй,
целуй,
(Suave)
bésame
otro
ratito
(Нежно)
поцелуй
меня
еще
чуть-чуть.
Cuando
tú
me
besas
Когда
ты
целуешь
меня,
Me
siento
en
el
aire
Я
словно
парю
в
воздухе.
Por
eso
cuando
te
veo
Поэтому,
когда
я
вижу
тебя,
Comienzo
a
besarte
Я
начинаю
целовать
тебя.
Y
si
te
despegas
А
если
ты
отстраняешься,
Yo
me
despierto
Я
просыпаюсь
De
ese
rico
sueño
От
этого
сладкого
сна,
Que
me
dan
tus
besos.
Который
дарят
мне
твои
поцелуи.
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова.
Suavemente,
¡ese
coro!
Нежно,
вот
этот
припев!
Es
la
cosa
(que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
Это
то,
(что
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez.
Целующими
меня
снова.
Bésame
suavecito
Поцелуй
меня
нежно,
Sin
prisa
y
con
calma
Не
торопясь
и
спокойно.
Dame
un
beso
bien
profundo,
que
me
llegue
al
alma
Подари
мне
глубокий
поцелуй,
чтобы
он
достиг
моей
души.
Dame
un
beso
mas,
que
en
mi
boca
cabe
Подари
мне
еще
один
поцелуй,
для
него
найдется
место
на
моих
губах.
Dame
un
beso
despacito,
dame
un
beso
suave
Подари
мне
медленный
поцелуй,
подари
мне
нежный
поцелуй.
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова.
Suavemente,
¡ese
coro!
Нежно,
вот
этот
припев!
Es
la
cosa
(que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
Это
то,
(что
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова.
Tus
labios
tienen
Твои
губы
хранят
(Suave)
Ese
secreto
(Нежно)
Этот
секрет.
(Suave)
Yo
beso
y
beso
(Нежно)
Я
целую
и
целую,
(Suave)
Y
no
lo
encuentro
(Нежно)
И
не
могу
его
найти.
(Suave)
Un
beso
suave
(Нежно)
Нежный
поцелуй
—
(Suave)
Es
lo
que
anhelo
(Нежно)
Вот
чего
я
жажду.
(Suave)
Un
beso
tuyo
(Нежно)
Твой
поцелуй
—
(Suave)
Es
lo
que
quiero
(Нежно)
Вот
чего
я
хочу.
(Suave)
Dámelo
(Нежно)
Подари
мне
его.
Yo
me
pregunto
Я
спрашиваю
себя,
(Suave)
Que
tienen
tus
besos
(Нежно)
Что
такого
в
твоих
поцелуях?
(Suave)
Trato
de
escaparme
(Нежно)
Я
пытаюсь
вырваться,
(Suave)
Y
me
siento
preso
(Нежно)
Но
чувствую
себя
пленником.
(Suave)
Besa,
besa,
(Нежно)
Целуй,
целуй,
(Suave)
bésame
un
poquito
(Нежно)
поцелуй
меня
немножко.
(Suave)
Besa,
besa,
besa,
(Нежно)
Целуй,
целуй,
целуй,
(Suave)
Bésame
otro
ratito
(Нежно)
поцелуй
меня
еще
чуть-чуть.
(Suave)
Dámelo
(Нежно)
Подари
мне
его.
Bésame,
bésame
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
(Suave)
bésame
otra
vez
(Нежно)
поцелуй
меня
снова.
(Suave)
que
yo
quiero
sentir
tus
labios
(Нежно)
я
хочу
почувствовать
твои
губы,
(Suave)
besándome
suavemente
(Нежно)
целующими
меня
нежно,
(Suave)
tiernamente
(Нежно)
ласково,
(Suave)
cariñosamente
(Нежно)
любовно,
(Suave)
dulcemente
(Нежно)
сладко,
(Suave)
bésame
mucho
(Нежно)
целуй
меня
много.
Sin
prisa
y
con
calma
Не
торопясь
и
спокойно.
Dame
un
beso
hondo
Подари
мне
глубокий
поцелуй,
Que
me
llegue
al
alma
Чтобы
он
достиг
моей
души.
Acércate,
acércate
Приблизься,
приблизься,
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Solamente
yo
te
digo
Я
лишь
скажу
тебе
одно:
Una
cosa
quiero
Я
хочу
одного
—
(Suave)
bésame
(Нежно)
поцелуй
меня.
Pequeña,
cógelo
(suave)
Малышка,
лови
(нежно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Castro
Attention! Feel free to leave feedback.