Lyrics and translation OHNODY - Mélyzuhanás
Az
én
szívem
kápolna
Мое
сердце
— часовня,
Vérvörös
az
ablaka
Кроваво-красные
окна.
A
te
lelked
temető
Твоя
душа
— кладбище,
Rózsát
hord
rá
az
élő
Живой
несет
на
нее
розы.
Imám
a
tiédbe
fonódott
Моя
молитва
вплетена
в
твою,
Taps,
tömjén,
ketten
Аплодисменты,
ладан,
мы
вдвоем.
Kerestük
bennem
a
tegnapod
Искали
в
тебе
вчерашний
день,
Kereszt,
könnyek,
exek
Крест,
слезы,
бывшие.
A
misén
az
ördög
prédikál
На
мессе
проповедует
дьявол,
Borban
megkeresztel
Крестит
в
вине.
Elveszed,
amit
kínál
Ты
берешь
то,
что
он
предлагает,
És
többé
már
nem
ereszt
el
И
больше
не
отпускаешь.
Egy
ideje
már
egy
ideje
már
Уже
давно,
уже
давно
Fejjel
lefelé
nézlek
Смотрю
на
тебя
вверх
тормашками.
Így
mosolyra
görbül
a
szád
Так
твои
губы
кривятся
в
улыбке,
És
eltűnik
néhány
részlet
И
исчезают
некоторые
детали.
A
pokol
az
ég
felé
nő
Ад
растет
к
небесам,
Felfelé
esik
az
eső
Вверх
падает
дождь.
A
Nap
helyén
beton
és
tócsák
На
месте
Солнца
бетон
и
лужи,
A
lépések
kissé
furcsák
Шаги
немного
странные.
Egy
ideje
már
egy
ideje
már
Уже
давно,
уже
давно
Keresem
a
szemeid
helyét
Ищу
место,
где
были
твои
глаза.
A
mocsokba,
porba
В
грязи,
в
пыли
Leteszem
a
szívemet
eléd
Кладу
свое
сердце
перед
тобой.
Ajkaid
helyett
lábak
tipornak
Вместо
твоих
губ
по
мне
топчутся
ноги,
Árnyak
helyett
szárnyak
lógnak
Вместо
теней
висят
крылья.
Mélyzuhanásban
В
свободном
падении.
Az
én
szívem
kápolna
Мое
сердце
— часовня,
Vérvörös
az
ablaka
Кроваво-красные
окна.
A
te
lelked
temető
Твоя
душа
— кладбище,
Rózsát
hord
rá
az
élő
Живой
несет
на
нее
розы.
Imám
a
tiedbe
fonódott
Моя
молитва
вплетена
в
твою,
Taps,
tömjén,
ketten
Аплодисменты,
ладан,
мы
вдвоем.
Vártunk
külön
egy
holnapot
Мы
ждали
разного
завтра,
Te
fejben,
én
melletted
Ты
— в
голове,
я
— рядом
с
тобой.
Elöttünk
állt
a
gyászmenet
Перед
нами
прошла
траурная
процессия,
Pedig
még
ki
sem
hűltünk
Хотя
мы
еще
не
остыли.
Ha
rögtön
feltámadtunk
Если
мы
сразу
же
воскресли,
Vajon
ennyire
minek
feszültünk?
Стоило
ли
нам
так
напрягаться?
Egy
ideje
már
egy
ideje
már
Уже
давно,
уже
давно
Fejjel
lefelé
nézlek
Смотрю
на
тебя
вверх
тормашками.
Így
mosolyra
görbül
a
szád
Так
твои
губы
кривятся
в
улыбке,
És
eltűnik
néhány
részlet
И
исчезают
некоторые
детали.
A
pokol
az
ég
felé
nő
Ад
растет
к
небесам,
Felfelé
esik
az
eső
Вверх
падает
дождь.
A
Nap
helyén
beton
és
tócsák
На
месте
Солнца
бетон
и
лужи,
A
lépések
kissé
furcsák
Шаги
немного
странные.
Egy
ideje
már
egy
ideje
már
Уже
давно,
уже
давно
Keresem
a
szemeid
helyét
Ищу
место,
где
были
твои
глаза.
A
mocsokba,
porba
В
грязи,
в
пыли
Leteszem
a
szívemet
eléd
Кладу
свое
сердце
перед
тобой.
Ajkaid
helyett
lábak
tipornak
Вместо
твоих
губ
по
мне
топчутся
ноги,
Árnyak
helyett
szárnyak
lógnak
Вместо
теней
висят
крылья.
Mélyzuhanásban
В
свободном
падении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dora Hegyi, Matyas Levente Door, Fanny Gyarmati
Attention! Feel free to leave feedback.