Lyrics and translation OHNODY - Távolról Domb - Radio Edit
Távolról
domb
vagyok,
közelről
tömegsír
Издалека
я
- холм,
издалека
я
- братская
могила
A
lemenő
nap
narancsát
érző
sötétben
múló
szín
Цвет
в
темноте,
который
кажется
оранжевым
в
лучах
заходящего
солнца
Üres
peronon
állok,
én
vagyok
az
egyetlen
Я
стою
на
пустой
платформе,
я
единственный
Aki
olyan
vonatra
vár,
ami
még
nem
indult
el
Жду
поезда,
который
еще
не
ушел
Az
ég
felé
kiáltom
az
összes
bűnömet
Я
взываю
ко
всем
своим
грехам
к
небесам
Hátamra
húzom
azokat
is,
amiket
rólad
vettem
le.
Я
собираюсь
натянуть
те,
что
снял
с
тебя,
себе
на
спину.
Önámítás
te
önző
ku-
Самообман,
ты
эгоистичный
ку-
Olyan
kulcsról
hisszük
el
Мы
верим
в
ключевой
Hogy
a
láncokat
leoldja,
Чтобы
развязать
цепи,
Ami
a
szabadságot
börtönzi
be.
Который
лишает
свободы.
Mennyi
hazugságot
suttogsz
még
Сколько
еще
лжи
ты
нашептываешь
Hogy
megnyugtasd
magad?
Чтобы
успокоить
себя?
Ne
félj,
ügyes
voltál!
Не
волнуйся,
ты
отлично
справился!
Bátran
vonzod
a
bukásodat.
Ты
храбро
притягиваешь
к
себе
свое
падение.
Távolról
domb
vagyok,
közelről
tömegsír
Издалека
я
- холм,
издалека
я
- братская
могила
A
lemenő
nap
narancsát
érző
sötétben
múló
szín
Цвет
в
темноте,
который
кажется
оранжевым
в
лучах
заходящего
солнца
A
holnaptól
rettegő
tegnapi
szellemkép
Призрак
вчерашнего
дня,
который
боится
завтрашнего
Tedd
a
szívedre
két
kezed,
úgy
mondd,
hogy
sosem
szerettél
Положи
обе
руки
на
свое
сердце
и
скажи,
что
ты
никогда
не
любил
меня
Üres
utcákat
járok,
én
vagyok
az
egyetlen
Я
иду
по
пустым
улицам,
я
единственный
Aki
olyan
jövőbe
lát,
amit
még
nem
ismer
fel
Тот,
кто
видит
будущее,
которого
он
еще
не
осознает
A
pokolba
kívánom
az
összes
bűnömet
Я
желаю,
чтобы
все
мои
грехи
оказались
в
аду
Ledobom
hátamról
azokat
is,
amiknek
rajtam
nincs
már
hely.
Я
выброшу
те
вещи,
для
которых
у
меня
больше
нет
места.
Távolról
domb
vagyok,
közelről
tömegsír
Издалека
я
- холм,
издалека
я
- братская
могила
A
lemenő
nap
narancsát
érző
sötétben
múló
szín
Цвет
в
темноте,
который
кажется
оранжевым
в
лучах
заходящего
солнца
A
holnaptól
rettegő
tegnapi
szellemkép
Призрак
вчерашнего
дня,
который
боится
завтрашнего
Tedd
a
szívedre
két
kezed,
úgy
mondd,
hogy
sosem
szerettél
Положи
обе
руки
на
свое
сердце
и
скажи,
что
ты
никогда
не
любил
меня
Úgy
mondd,
hogy
sosem
szerettél
Скажи
мне,
что
ты
никогда
не
любил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doór Mátyás, Hegyi Dóra
Attention! Feel free to leave feedback.