Zuerst war da ein Beat - KID OK Version -
OK KID
,
Moritz Rech
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuerst war da ein Beat - KID OK Version
Сначала был бит - версия KID OK
Was
du
nicht
wolltest,
ist
nicht
das
was
du
kriegst.
Чего
ты
не
хотела,
не
то,
что
ты
получишь.
Was
vor
dir
liegt,
ist
das
was
vor
dir
ist.
То,
что
перед
тобой,
это
то,
что
перед
тобой.
Aus
Hand
wird
Faust,
aus
Faust
wird
wieder
Hand.
Из
ладони
кулак,
из
кулака
снова
ладонь.
Ein
Handschlag
reicht,
aus
Kind
wird
Typ,
aus
Typ
wird
Mann.
Одного
рукопожатия
достаточно,
из
ребенка
парень,
из
парня
мужчина.
Sieht
es
dir
an,
hört
dass
es
schlägt,
hört
erst
auf
wenn
du
gehst.
Смотри
на
него,
слушай
как
бьётся,
не
остановится,
пока
ты
не
уйдешь.
Alles
beginnt
mit
einem
Klick,
sie
wollen
sehen
wie
du
läufst
Всё
начинается
с
щелчка,
они
хотят
видеть,
как
ты
бежишь.
Sie
wollen
hören
wie
du
sprichst.
Они
хотят
слышать,
как
ты
говоришь.
Schau,
sie
schauen
jetzt
auf
dich.
Смотри,
они
смотрят
на
тебя.
Schau
diese
Menschen
werfen
Augen
auf
dich.
Смотри,
эти
люди
обращают
на
тебя
свои
взгляды.
Es
gibt
kein
zurück,
jeder
Tritt
daneben
ist
ein
neuer
Schritt.
Нет
пути
назад,
каждый
неверный
шаг
- это
новый
шаг.
Kick
flippen,
nie
gestanden
- egal
Выкинуть
финт,
никогда
не
стоял
- неважно.
Andere
Zeit,
anderes
Ideal
Другое
время,
другой
идеал.
Aus
dem
negativ
wird
sepia,
schon
viel
klarer
im
letzten
Jahr.
Из
негатива
становится
сепия,
уже
намного
яснее,
чем
в
прошлом
году.
Endlich
nie
mehr
Februar,
nie
mehr
stolpern
für
irgendwen.
Наконец-то
больше
никакого
февраля,
больше
никаких
спотыканий
ради
кого-то.
Steine
nicht
mehr
aus
dem
Weg
schlagen,
drüber
gehen!
Больше
не
убирать
камни
с
пути,
идти
прямо
по
ним!
Endlich
fängt
sich
deine
Welt
an
zu
drehen.
Наконец-то
твой
мир
начинает
вращаться.
Zuerst
war
da
ein
Beat.
Сначала
был
бит.
Vor
dem
ersten
Part,
vor
dem
ersten
Lied,
nur
ein
Beat.
Перед
первым
куплетом,
перед
первой
песней,
только
бит.
Bevor
deine
Ma
dich
zum
ersten
mal
sieht,
ist
da
ein
Beat.
Прежде
чем
твоя
мама
увидит
тебя
в
первый
раз,
есть
бит.
Bevor
du
verstehst,
was
vor
dir
liegt,
ist
da
ein
Beat.
Прежде
чем
ты
поймешь,
что
перед
тобой,
есть
бит.
Nur
ein
Beat.
Только
бит.
Zwischen
selbstverliebt
und
selbstbewusst,
machst
du
einfach
mit
dir
selber
Schluss.
Между
самовлюбленностью
и
уверенностью
в
себе,
ты
просто
заканчиваешь
с
собой.
Goldenen
Schuss
in
den
Ofen
setzen,
in
der
Asche
suchen,
alles
neu
zusammenflechten
Золотой
выстрел
в
печь,
искать
в
пепле,
всё
заново
сплетать.
Bis
alles
wieder
passt,
maßgeschneidert,
nicht
passend
gemacht.
Пока
всё
снова
не
станет
на
свои
места,
сшитое
на
заказ,
а
не
подогнанное.
Die
erste
Line,
dein
allererster
Part
- von
hoffen
auf
Respekt
zu
wissen
was
du
machst.
Первая
строчка,
твой
самый
первый
куплет
- от
надежды
на
уважение
к
знанию
того,
что
ты
делаешь.
Auf
dass
es
niemals
bleibt
wie
es
ist
zu
wenn
alles
so
bleibt
dann
ist
es
gut.
Чтобы
всё
никогда
не
оставалось
как
есть,
или
если
всё
останется
как
есть,
то
это
хорошо.
Ein
niemand
sein,
damit
man
jemand
wird.
Быть
никем,
чтобы
стать
кем-то.
Wo
du
am
Ende
bleibst
ist
da
wo
du
auch
hingehörst.
Там,
где
ты
окажешься
в
конце,
там
твое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONAS SCHUBERT, MORITZ RECH, RAFFAEL KUEHLE
Album
Zwei
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.