Lyrics and translation OK KID feat. Raffael Kühle - Kaffee Warm 3 - KID OK Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
schon
wieder
bei
mir
Ты
снова
со
мной
Niemand
außer
dir
Никто,
кроме
тебя
Schafft
es
besser
mit
den
Worten
zu
jonglieren,
Удается
лучше
жонглировать
словами,
Sodass
ich
selber
schon
rotier
bei
jedem
Satz.
Так
что
я
сам
уже
вращаюсь
при
каждом
предложении.
Eigentlich
ist
alles
gesagt.
На
самом
деле
все
сказано.
Und
ich
frag
ob
du
bis
morgen
bleibst,
И
я
спрашиваю,
останешься
ли
ты
до
завтра,
Ich
bin
schon
müde
Я
уже
устал
Es
wär
schön
wenn
du
noch
oben
bleibst.
Было
бы
неплохо,
если
бы
ты
остался
наверху.
Das
alte
Muster
strickt
sich
leichter,
Старый
узор
вяжется
легче,
Frisst
uns
auf,
Съедает
нас,
Jeder
Schmetterling
von
damals,
Каждая
бабочка
того
времени,
Nur
noch
Motten
im
Bauch.
Только
мотыльки
в
животе.
Und
wieder
grüßt
das
Bauchgefühl,
И
снова
приветствует
чревоугодие,
Und
es
sticht
immer
dann
von
der
Seite,
И
он
всегда
жалит
со
стороны,
Wenn
der
Kopf
schon
auf
dem
Boden
liegt.
Когда
голова
уже
лежит
на
полу.
Und
dann
wird
alles
И
тогда
все
Wieder
aufgebrüht.
Снова
заварился.
Wieder
nur
ehrlich
zu
mir
selbst,
ich
Idiot,
Опять
же,
просто
честно
себе,
я
идиот,
Wenn
es
sich
überhaupt
nicht
mehr
lohnt.
Если
это
вообще
не
стоит
того.
Wieso
schaust
du
mich
so
an,
Почему
ты
так
смотришь
на
меня,
Als
wär
hier
irgendetwas
dran
Как
будто
здесь
что-то
есть
Das
unsere
Welt
verändern
kann?
- ich
kanns
nicht.
Что
может
изменить
наш
мир?
- я
не
могу.
Frag
mich
worauf
du
wartest.
Du
suchst
nach
deiner
Schuld,
Спроси
меня,
чего
ты
ждешь.
Вы
ищете
свою
вину,
Warum
der
Kaffee
nicht
mehr
warm
ist.
Почему
кофе
больше
не
теплый.
Wir
haben
es
versucht,
Мы
пробовали,
Hab
den
Filter
aufgerissen,
Я
разорвал
фильтр,
Im
Kaffesatz
gesucht,
Искали
в
кофейной
гуще,
Drei
Jahre
lang
gewartet,
Три
года
ждали,
Den
Februar
verflucht
Проклиная
февраль
Alles
wieder
aufgebrüht
- doch
nirgendwo
warst
du.
Все
снова
заварилось
- но
нигде
тебя
не
было.
Und
wieder
grüßt
И
снова
приветствует
Das
Bauchgefühl
Чревоугодие
Und
es
sticht
immer
dann
von
der
Seite,
И
он
всегда
жалит
со
стороны,
Wenn
der
Kopf
Когда
голова
Schon
auf
dem
Boden
liegt.
Уже
на
полу
лежит.
Und
dann
wird
alles
И
тогда
все
Wieder
aufgebrüht.
Снова
заварился.
Wieder
nur
ehrlich
zu
mir
selbst,
ich
Idiot,
Опять
же,
просто
честно
себе,
я
идиот,
Wenn
es
sich
überhaupt
nicht
mehr
lohnt.
Если
это
вообще
не
стоит
того.
Ich
will
nur
dass
du
weißt,
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
Dass
ich
weiß
was
ich
will.
Что
я
знаю,
чего
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle
Album
Zwei
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.