Lyrics and translation OK KID feat. JEREMIAS - Das Letzte
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mir,
was
du
denkst
Скажи,
о
чем
ты
думаешь?
Kann
dir
nicht
mehr
folgen,
wenn
du
sprichst
Не
могу
за
тобой
угнаться,
когда
ты
говоришь.
Dreißig
Umdrehung'n
hat
mein
Schnaps
Тридцать
оборотов
в
моем
стакане,
Und
jede
einzelne
dreht
sich
um
dich
И
каждый
из
них
кружит
вокруг
тебя.
Sitzen
nackt
in
deiner
Küche
Сидим
обнаженные
на
твоей
кухне,
Die
Augen
auf
halb
acht,
aber
wir
woll'n
beide
mehr
Взгляд
рассеянный,
но
мы
оба
хотим
большего.
Häng'
so
lang
an
dein'n
Lippen
Прикасаюсь
к
твоим
губам,
Bis
ich
vom
Abgrund
nichts
mehr
merk'
Пока
совсем
забуду
про
пропасть
внизу.
Meine
Freunde
half-baked,
halb
Trip
Мои
друзья
накурены,
под
кайфом,
Aus
der
Asche
macht
ich
uns
zwei
halbe
Kippen
Из
пепла
я
скрутил
нам
по
косяку.
Wenn
uns
das
Leben
nur
Kartoffeln
gibt
Если
жизнь
дает
нам
только
картошку,
Liegt
es
nah,
dass
die
Wahrheit
wohl
im
Wodka
liegt
То,
видимо,
правда
в
водке.
Flecken
auf
die
Körper
saugen
Впитываем
в
себя
пятна
на
телах.
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Скажи,
хочешь
разделить
со
мной
последний
раз?
(Эй)
Heute
Nacht
mir
mir
um
die
Häuser
fall'n
(Ey)
Провести
эту
ночь,
скитаясь
со
мной
по
улицам?
(Эй)
Dich
morgen
früh
an
mein'n
Körper
krall'n
(Ey)
Утром
вжаться
в
мое
тело?
(Эй)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Кому
хочется
падать
одному?
(Эй)
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Скажи,
хочешь
разделить
со
мной
последний
раз?
(Эй)
Und
wenn
wir
irgendwann
vor
die
Hunde
geh'n
(Ey)
И
если
однажды
мы
пойдем
ко
дну
(Эй),
Die
Welt
zusamm'n
von
unten
seh'n
(Ey)
Увидим
этот
мир
снизу
(Эй),
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Кому
хочется
падать
одному?
(Эй)
Schau,
unsre
Pupill'n
sind
zu
weit
für
diese
Welt
Смотри,
наши
зрачки
слишком
широки
для
этого
мира,
Blitzlicht,
Spotlight,
viel
zu
hell
Вспышки,
софиты,
слишком
ярко.
Bin
ich
ehrlich,
will
ich
nur
noch
in
die
Nacht
Честно
говоря,
я
хочу
только
в
ночь,
Ich
schwör',
ich
bleibe
für
ein
ganzes
Leben
wach
Клянусь,
я
не
буду
спать
целую
вечность.
Denn
wir
hab'n
alles
in
der
Tasche,
mischen
Drinks
zusamm'n
Ведь
у
нас
все
под
контролем,
мы
мешаем
коктейли,
Du
hast
Lust,
ich
die
Coke
in
der
andern
Hand
Ты
вся
в
предвкушении,
а
в
моей
руке
- кокаин.
Und
wenn
wir
trinken,
explodier'n
wir
И
когда
мы
пьем,
мы
взрываемся,
Fliegen
hoch
in
die
Luft,
sind
nicht
mehr
hier
Взлетаем
в
воздух,
нас
больше
нет
здесь.
Flecken
auf
die
Körper
saugen
Впитываем
в
себя
пятна
на
телах.
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Скажи,
хочешь
разделить
со
мной
последний
раз?
(Эй)
Heute
Nacht
mir
mir
um
die
Häuser
fall'n
(Ey)
Провести
эту
ночь,
скитаясь
со
мной
по
улицам?
(Эй)
Dich
morgen
früh
an
mein'n
Körper
krall'n
(Ey)
Утром
вжаться
в
мое
тело?
(Эй)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Кому
хочется
падать
одному?
(Эй)
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Скажи,
хочешь
разделить
со
мной
последний
раз?
(Эй)
Und
wenn
wir
irgendwann
vor
die
Hunde
geh'n
(Ey)
И
если
однажды
мы
пойдем
ко
дну
(Эй),
Die
Welt
zusamm'n
von
unten
seh'n
(Ey)
Увидим
этот
мир
снизу
(Эй),
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Кому
хочется
падать
одному?
(Эй)
Allein,
ja,
ah
(Ah-ah-ah)
Одному,
да,
а
(А-а-а)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Wer
fällt
schon
gern
allein?)
Кому
хочется
падать
одному?
(Кому
хочется
падать
одному?)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Wer
fällt
schon
gern
allein?)
Кому
хочется
падать
одному?
(Кому
хочется
падать
одному?)
La-la-la-la-la-la-la,
ah-ah
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
а-а
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Wer
fällt
schon
gern
allein?)
Кому
хочется
падать
одному?
(Кому
хочется
падать
одному?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Schubert, Raffael Kuehle, Moritz Rech, Jeremias Heimbach, Oliver Sparkuhle, Manuel Binder Meller, Ben-aaron Hoffmann, Jonas David Hermann
Album
DREI
date of release
13-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.