OK KID - E08 Schwimmen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OK KID - E08 Schwimmen




E08 Schwimmen
E08 Плавание
Damit hast du nicht gerechnet
Ты этого не ожидала,
Dass ich es wirklich mach'
Что я действительно это сделаю.
Nimm beide Beine in die Hände
Бери ноги в руки,
Und ich spring' einfach ab
А я просто прыгаю.
Plitsch platsch
Бултых!
Such' nach neuen Ankern
Ищу новые якоря.
Wollte nie ein Happy End, wollt' immer anfangen
Никогда не хотел счастливого конца, всегда хотел начинать сначала.
Eher einfach jetzt, eher einfach so
Скорее просто сейчас, скорее просто так.
Vor so viel Fahnen geflüchtet, jetzt halt ich meine hoch
Бежал от стольких флагов, теперь держу свой высоко.
So lang auf Halbmast getrauert
Так долго скорбел, приспустив его,
Warten auf die zweite Luft, es dauert
Ждал второго дыхания, это долго.
Lieber Welle verpasst als mit ihr weichgespült
Лучше пропустить волну, чем быть ею размытым.
Lieber für immer versinken als sich wie Treibholz fühlen
Лучше утонуть навсегда, чем чувствовать себя корягой.
Ich schwimm'
Я плыву.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Einfach nur dahin
Просто туда.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Dahin wo du nicht schwimmst
Туда, где ты не плаваешь.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Einfach nur dahin
Просто туда.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Dahin wo du nicht schwimmst
Туда, где ты не плаваешь.
Ja, du glaubst, dass Liebe blind macht
Да, ты думаешь, что любовь слепа,
Ich bin nur taub vom Diskutieren
Я просто оглох от споров.
Auf deinem sinkenden Schiff
На твоем тонущем корабле
Bin ich nicht länger blinder Passagier
Я больше не безбилетный пассажир.
Knoten platzt, endlich aus, vorbei, das war's
Узел лопнул, наконец-то свободен, конец, вот и все.
Der letzte Strohhalm vom rettenden Ufer abgegrast
Последняя соломинка спасительного берега съедена.
Merke wie aus Plänen schmieden Zukunft wird
Замечаю, как из кузницы планов рождается будущее.
Halt' mich nicht über Wasser, ich halt' es unter mir
Не держи меня над водой, я держу ее под собой.
Brust raus, Hände hoch
Грудь вперед, руки вверх,
Rücken grade, ich zieh' mich weg
Спина прямо, я ухожу.
Früher wär' ich abgetaucht
Раньше я бы нырнул,
Über Wasser, Liebe jetzt
Над водой, любовь теперь.
Steht mir das Wasser bis zum Hals, dann werd' ich schwimmen
Если вода мне по горло, тогда я буду плыть.
Seh' ich den Wald vor lauter Bäumen nicht, dann werd' ich schimmen
Если я не вижу леса за деревьями, тогда я буду плыть.
Glaub mir ich werd' die Spannung halten, wenn ich schwimm'
Поверь мне, я буду держать напряжение, когда буду плыть
Dahin wo du nicht schwimmst
Туда, где ты не плаваешь.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Einfach nur dahin
Просто туда.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Dahin wo du nicht schwimmst
Туда, где ты не плаваешь.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Einfach nur dahin
Просто туда.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Dahin wo du nicht schwimmst
Туда, где ты не плаваешь.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.
Ich schwimm', ich schwimm', ich schwimm'
Я плыву, я плыву, я плыву.





Writer(s): Jonas Schubert, Raffael Kuehle, Moritz Rech


Attention! Feel free to leave feedback.