Lyrics and translation OK KID - Frühling/Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frühling/Winter
Весна/Зима
Dachte
du
lügst,
wenn
du
sagst,
die
Welt
steht
still
Думал,
ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
мир
стоит
на
месте
Es
ist
Frühling
in
der
Stadt
und
die
Welt
steht
still
В
городе
весна,
а
мир
стоит
на
месте
Es
ist
Frühling
in
der
Stadt
und
die
Welt
steht
still
В
городе
весна,
а
мир
стоит
на
месте
Ey,
dachte
du
lügst,
wenn
du
sagst,
die
Welt
steht
still
Эй,
думал,
ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
мир
стоит
на
месте
Es
ist
Frühling
in
der
Stadt
und
die
Welt
seht
still
В
городе
весна,
а
мир
стоит
на
месте
Vom
Februar
wie
jedes
Jahr
in
den
März
Из
февраля,
как
и
каждый
год,
в
март
Hätten
so
viel
zu
geben
aber
was
ist
es
wert
Нам
есть
что
дать,
но
чего
это
стоит?
Was
wär',
wenn
das
Ganze
gar
nicht
wär'?
Что
было
бы,
если
бы
всего
этого
не
было?
Wär'n
wir
dann
auch
das
geworden,
was
wir
alle
gerne
wär'n?
Стали
бы
мы
тогда
теми,
кем
все
хотели
бы
быть?
Wenn
еs
das
gewesen
wär,
wär
das
Fazit
nicht
sеhr
gut,
denn
wenn
es
das
gewesen
wär
Если
бы
это
было
всё,
итог
был
бы
не
очень
хорош,
ведь
если
бы
это
было
всё
Unser
Grabstein
nur
ein
Swoosh
На
нашем
надгробии
только
Swoosh
"Just
did
it"
- Nicht
so
cool
"Just
did
it"
- Не
так
круто
Just
hit
it
in
the
booth
Just
hit
it
in
the
booth
(Просто
сделал
это
в
будке)
Chiasamen
zwischen
den
Zähnen
und
über
Klimaschutz
erzähl'n
Семена
чиа
между
зубами,
и
рассуждаем
о
защите
климата
Dafür
machen
wir
uns
stark
За
это
мы
боремся
Aber
nicht
die
Finger
schmutzig
Но
не
пачкаем
руки
Nachher
bricht
da
noch
was
ab
Вдруг
что-то
сломается
Und
wer
soll
das
bezahln?
И
кто
за
это
будет
платить?
Haben
Geld,
aber
keine
Zeit
Есть
деньги,
но
нет
времени
Was
kostet
die
Welt,
wenn
sie
stehen
bleibt
Сколько
стоит
мир,
когда
он
останавливается?
Leben
auf
Kosten
der
Welt,
bis
sie
stehen
bleibt
Живём
за
счёт
мира,
пока
он
не
остановится
Dreh'n
die
Boxen
so
laut,
ey-yey-yey-yey-yey-yey
Включаем
музыку
на
полную,
эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй
Black
Lives
Matter,
alle
Freunde
tragen
schwarz
Black
Lives
Matter,
все
друзья
в
чёрном
Wir
war'n
alle
auf
der
Demo
Мы
все
были
на
демонстрации
Was
ist
heut'
davon
noch
da?
Что
от
этого
осталось
сегодня?
Wer
hat
sich
schonmal
gefragt
Кто-нибудь
когда-нибудь
задумывался
Ob
er
in
den
letzten
Jahr'n
mehr
Problem
oder
Teil
der
Lösung
war?
Был
ли
он
в
последние
годы
скорее
проблемой
или
частью
решения?
Hanau
- keine
Einzeltat
Ханау
- не
единичный
случай
Hanau
lang
noch
nicht
verdaut
Ханау
всё
ещё
не
переварен
Avocado
Toast
am
Abend,
wem
stößt
das
noch
übel
auf?
Авокадо-тост
вечером,
кому
это
ещё
противно?
Das
Gewissen
grün
gekauft,
Hafermilch
auf
fauler
Haut
Совесть
куплена
за
зелень,
овсяное
молоко
на
гнилой
коже
Brauner
Herbst
in
diesem
Jahr
Бурая
осень
в
этом
году
Braunes
Laub
vor
deinem
Haus
Бурая
листва
перед
твоим
домом
Großvater
nicht
geglaubt
Не
верил
дедушке
Als
er
sagte
"Pass
mal
auf,
weiß
noch
genau,
wie's
damals
war"
Когда
он
говорил:
"Послушай,
я
точно
помню,
как
это
было
тогда"
Warum
seid
ihr
jetzt
nicht
laut
Почему
вы
сейчас
молчите?
Wem
hast
du
zum
letzten
Mal
etwas
geglaubt?
Кому
ты
в
последний
раз
поверил?
Wem
hast
du
zum
letzten
Mal
etwas
geglaubt?
Кому
ты
в
последний
раз
поверил?
Es
ist
Winter
in
der
Stadt
und
die
Welt
steht
still
В
городе
зима,
а
мир
стоит
на
месте
Es
ist
Winter
in
der
Stadt
und
die
Welt
steht
still
В
городе
зима,
а
мир
стоит
на
месте
Dachte
du
lügst,
wenn
du
sagst,
die
Welt
steht
still
Думал,
ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
мир
стоит
на
месте
Es
ist
Winter
in
der
Stadt
und
die
Welt
seht
still
В
городе
зима,
а
мир
стоит
на
месте
Was
wär',
wenn
Musik
nicht
mehr
wär?
Что
было
бы,
если
бы
музыки
больше
не
было?
Was
ist
das,
was
ich
tu'
eigentlich
wert?
Чего
стоит
то,
что
я
делаю?
Was
ist
das,
was
ich
tu'
eigentlich
wert?
Чего
стоит
то,
что
я
делаю?
Was
ist
das,
was
ich
tu'
eigentlich
wert?
Чего
стоит
то,
что
я
делаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffael Kuehle, Moritz Rech, Jonas Schubert
Attention! Feel free to leave feedback.