OK KID - Grundlos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OK KID - Grundlos




Der Rasen ist gemäht, die Straßen sind gefegt
Газон косили, дороги подметали
Und der Wind weht die letzte Melodie aus dieser Stadt
И ветер дует последнюю мелодию из этого города
Und ich sitz wieder da, mit meinem rechten Fuß am Kinn
И я снова сижу, положив правую ногу на подбородок
Wahrscheinlich um zu gucken, ob ich noch flexibel bin
Вероятно, чтобы посмотреть, если я все еще гибкий
Oder noch tiefer häng′, als mir lieb ist
Или висеть еще глубже, чем мне дорого
Wahrscheinlich noch mehr daneben, als der Vers über den Beat ist
Вероятно, даже больше, чем стих о ритме
Ich kotz mich aus, mein Gott bin ich eklig
Я блевать, Боже мой, я отвратителен
Doch ich versteh mich endlich wieder gut mit mir
Но я, наконец, хорошо понимаю себя
Simsala Gin
Симсала Джин
Schau nochmal ins Glas, alles wieder halb so schlimm
Посмотрите еще раз в стекло, все снова наполовину так плохо
Schluck auf und vorbei
Глоток вверх и мимо
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Ohne doppelten Boden
Без двойного дна
Nicht mehr da will ich hin, da werd ich sein
Больше туда я не пойду, там я буду
Nicht mehr unten, nicht oben
Уже не снизу, не сверху
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Die Treppe zieht sich lang zur nächsten Tür,
Лестница тянется к следующей двери,
Doch kein Bock zu diskutieren, ob
Впрочем, не стоит обсуждать, является ли
Es mit dem Aufzug schneller wär
Это было бы быстрее на лифте
Interessiert sich schon dafür?
Уже заинтересовался этим?
Zieh mich am Geländer hoch, will die Stufen nicht mehr spüren
Подтяни меня к перилам, не хочу больше чувствовать ступеньки
Sieht komisch aus, kein Plan ob es was bringt
Выглядит странно, нет плана, если это что-то принесет
Gibt mir einen Grund und ich fall' wieder hin
Дайте мне причину, и я снова паду
Solang bin ich cool, mit meinem rechten Fuß am Kinn
До тех пор, пока я крут, с правой ногой на подбородке
Zwischen Fliegen können und Liegen lernen Schweben ohne Sinn
Между летать и лежать научиться плавать без смысла
Und schon wieder, Simsala Gin
И снова, Симсала Джин
Schau nochmal ins Glas, alles wieder halb so schlimm
Посмотрите еще раз в стекло, все снова наполовину так плохо
Schluckauf und vorbei
Икота и мимо
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich
Беспричинно счастлив
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Ohne doppelten Boden
Без двойного дна
Nicht mehr da will ich hin, da werd ich sein
Больше туда я не пойду, там я буду
Nicht mehr unten, nicht oben
Уже не снизу, не сверху
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Grundlos glücklich
Беспричинно счастлив
Nicht mehr da will ich hin, sondern da werd′ ich sein
Больше не туда я хочу идти, а там я буду
Nicht mehr unter, nicht oben
Не ниже, не выше
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным
Ohne doppelten Boden
Без двойного дна
Nicht mehr da will ich hin, sondern da werd' ich sein
Больше не туда я хочу идти, а там я буду
Nicht mehr unten, nicht oben
Уже не снизу, не сверху
Grundlos glücklich, grundlos sein
Быть беспричинно счастливым, быть беспричинным





Writer(s): Moritz Rech, Raffael Kuehle, Jonas Schubert


Attention! Feel free to leave feedback.