Lyrics and translation OK KID - Grundlos
Der
Rasen
ist
gemäht,
die
Straßen
sind
gefegt
Газон
косили,
дороги
подметали
Und
der
Wind
weht
die
letzte
Melodie
aus
dieser
Stadt
И
ветер
дует
последнюю
мелодию
из
этого
города
Und
ich
sitz
wieder
da,
mit
meinem
rechten
Fuß
am
Kinn
И
я
снова
сижу,
положив
правую
ногу
на
подбородок
Wahrscheinlich
um
zu
gucken,
ob
ich
noch
flexibel
bin
Вероятно,
чтобы
посмотреть,
если
я
все
еще
гибкий
Oder
noch
tiefer
häng′,
als
mir
lieb
ist
Или
висеть
еще
глубже,
чем
мне
дорого
Wahrscheinlich
noch
mehr
daneben,
als
der
Vers
über
den
Beat
ist
Вероятно,
даже
больше,
чем
стих
о
ритме
Ich
kotz
mich
aus,
mein
Gott
bin
ich
eklig
Я
блевать,
Боже
мой,
я
отвратителен
Doch
ich
versteh
mich
endlich
wieder
gut
mit
mir
Но
я,
наконец,
хорошо
понимаю
себя
Schau
nochmal
ins
Glas,
alles
wieder
halb
so
schlimm
Посмотрите
еще
раз
в
стекло,
все
снова
наполовину
так
плохо
Schluck
auf
und
vorbei
Глоток
вверх
и
мимо
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Ohne
doppelten
Boden
Без
двойного
дна
Nicht
mehr
da
will
ich
hin,
da
werd
ich
sein
Больше
туда
я
не
пойду,
там
я
буду
Nicht
mehr
unten,
nicht
oben
Уже
не
снизу,
не
сверху
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Die
Treppe
zieht
sich
lang
zur
nächsten
Tür,
Лестница
тянется
к
следующей
двери,
Doch
kein
Bock
zu
diskutieren,
ob
Впрочем,
не
стоит
обсуждать,
является
ли
Es
mit
dem
Aufzug
schneller
wär
Это
было
бы
быстрее
на
лифте
Interessiert
sich
schon
dafür?
Уже
заинтересовался
этим?
Zieh
mich
am
Geländer
hoch,
will
die
Stufen
nicht
mehr
spüren
Подтяни
меня
к
перилам,
не
хочу
больше
чувствовать
ступеньки
Sieht
komisch
aus,
kein
Plan
ob
es
was
bringt
Выглядит
странно,
нет
плана,
если
это
что-то
принесет
Gibt
mir
einen
Grund
und
ich
fall'
wieder
hin
Дайте
мне
причину,
и
я
снова
паду
Solang
bin
ich
cool,
mit
meinem
rechten
Fuß
am
Kinn
До
тех
пор,
пока
я
крут,
с
правой
ногой
на
подбородке
Zwischen
Fliegen
können
und
Liegen
lernen
Schweben
ohne
Sinn
Между
летать
и
лежать
научиться
плавать
без
смысла
Und
schon
wieder,
Simsala
Gin
И
снова,
Симсала
Джин
Schau
nochmal
ins
Glas,
alles
wieder
halb
so
schlimm
Посмотрите
еще
раз
в
стекло,
все
снова
наполовину
так
плохо
Schluckauf
und
vorbei
Икота
и
мимо
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich
Беспричинно
счастлив
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Ohne
doppelten
Boden
Без
двойного
дна
Nicht
mehr
da
will
ich
hin,
da
werd
ich
sein
Больше
туда
я
не
пойду,
там
я
буду
Nicht
mehr
unten,
nicht
oben
Уже
не
снизу,
не
сверху
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Grundlos
glücklich
Беспричинно
счастлив
Nicht
mehr
da
will
ich
hin,
sondern
da
werd′
ich
sein
Больше
не
туда
я
хочу
идти,
а
там
я
буду
Nicht
mehr
unter,
nicht
oben
Не
ниже,
не
выше
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Ohne
doppelten
Boden
Без
двойного
дна
Nicht
mehr
da
will
ich
hin,
sondern
da
werd'
ich
sein
Больше
не
туда
я
хочу
идти,
а
там
я
буду
Nicht
mehr
unten,
nicht
oben
Уже
не
снизу,
не
сверху
Grundlos
glücklich,
grundlos
sein
Быть
беспричинно
счастливым,
быть
беспричинным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Rech, Raffael Kuehle, Jonas Schubert
Album
OK KID
date of release
05-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.