Lyrics and translation OK KID - Heimatschänke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
recht,
ich
seh'
beschissen
aus,
bring'
mich
nochmal
in
Schuss
Ты
прав,
я
выгляжу
дерьмово,
приведи
меня
еще
раз
Dass
ich
hier
nicht
mehr
hingehöre
hab'
ich
nicht
gewusst
Что
я
больше
не
принадлежу
здесь,
я
не
знал
Und
hätt'
ich
es
gewusst,
wär'
ich
trotzdem
da
И
если
бы
я
знал,
я
бы
все
равно
был
там
Geteiltes
Leid
macht
offener
Разделенное
страдание
делает
более
открытым
Wenn
du
mich
triffst,
bist
du
auch
ein
Betroffener,
ja
Если
ты
встретишь
меня,
ты
тоже
пострадавший,
да
Nein,
ich
finde
kein'n
Absprung
Нет,
я
не
могу
найти
отскок
Stille
Wasser
sind
nicht
tiefer
als
der
eigene
Abgrund
Тихие
воды
не
глубже
собственной
бездны
Mir
kann
nichts
passier'n,
ich
trink'
meins
immer
mit
Gas
Со
мной
ничего
не
может
случиться,
я
всегда
пью
свой
газ
Luft
nach
oben
für
immer
in
meinem
Wodka-Soda-Glas
Воздух
вверх
навсегда
в
моем
стакане
водки
и
соды
So
gestrahlt
hab'
ich
noch
nie
Я
никогда
не
взрывал
так
Niemand
macht
es
so
wie
sie
Никто
не
делает
это
так,
как
вы
Jeder
Anfang
nimmt
kein
Ende
Всякое
начало
не
принимает
конца
In
meiner
Heimatschänke
В
моей
родной
обители
Hier
bring'
ich
mich
ins
Grab
Здесь
я
сведу
себя
в
могилу
Ja,
hier
zeug'
ich
meine
Enkel
Да,
здесь
вещи
' я
имею
в
виду
внуков
Ein
ganz
normaler
Tag
Обычный
день
In
meiner
Heimatschänke
В
моей
родной
обители
Der
frühe
Bauer
ahnt
den
Sommerhit
im
März
Ранний
фермер
подозревает
летний
хит
в
марте
Ein
Vogel
wie
ich
verkackt
den
Ohrwurm
zuerst
Такая
птица,
как
я,
сначала
испортила
ушного
червя
Dann
fass'
ich
mir
ein
Herz
und
bring'
mich
nochmal
in
Schuss
Тогда
я
баррель'
мне
сердце
и
принеси
мне
еще
раз
на
выстрел
Dass
ich
hier
nicht
mehr
hingehör',
hab'
ich
diesmal
gewusst
То,
что
я
больше
не
принадлежу
здесь,
я
знал
на
этот
раз
Aber
trotzdem
da
wie
Ingo,
Ingo
ist
mein
Brother
Но
все
равно
там,
как
Инго,
Инго
- мой
брат
Morgens
is'
er
Lehrer,
abends
is'
er
voller
Утром
он
учитель,
вечером
он
полон
Hier
red'
ich
wackes
Englisch,
hier
hab'
ich
noch
mein
Game
Здесь
я
говорю
по-английски,
здесь
у
меня
все
еще
есть
моя
игра
Hier
bin
ich
der
hellste
Stern
auf
der
Wall
of
Shame
Здесь
я
самая
яркая
звезда
на
стене
стыда
So
gestrahlt
hab'
ich
noch
nie
Я
никогда
не
взрывал
так
Niemand
macht
es
so
wie
sie
Никто
не
делает
это
так,
как
вы
Jeder
Anfang
nimmt
kein
Ende
Всякое
начало
не
принимает
конца
In
meiner
Heimatschänke
В
моей
родной
обители
Hier
bring'
ich
mich
ins
Grab
Здесь
я
сведу
себя
в
могилу
Ja,
hier
zeug'
ich
meine
Enkel
Да,
здесь
вещи
' я
имею
в
виду
внуков
Ein
ganz
normaler
Tag
Обычный
день
In
meiner
Heimatschänke
В
моей
родной
обители
Meine
Kauleiste
tanzt
Limbo,
ich
bring'
mich
nochmal
in
Schuss
Моя
жевательная
планка
танцует
Лимбо,
я
снова
заставляю
себя
выстрелить
Dass
ich
hier
nicht
mehr
hingehöre,
hab'
ich
nicht
gewusst
Что
я
больше
не
принадлежу
здесь,
я
не
знал
Und
hätt'
ich
es
gewusst,
bekäm'
ich
trotzdem
nie
genug
И
если
бы
я
знал,
я
бы
никогда
не
получил
достаточно
Anonyme
Alkoholiker
in
offenem
Vollzug
Анонимные
алкоголики
в
открытом
исполнении
Verlorene
Seel'n
tanzen
Striptease
auf
dem
Tresen
Потерянный
Seel'n
танцует
стриптиз
на
прилавке
Das
muss
Liebe
sein,
so
nah
bin
ich
noch
nie
jemand
gewesen
Это,
должно
быть,
любовь,
так
близко
я
никогда
не
был
ни
с
кем
Denke
ich,
während
das
Licht
die
letzten
Träume
zerstört
Думаю,
пока
свет
разрушает
последние
сны
Weiß
ich
trotzdem,
wo
ich
hingehör'
Я
все
еще
знаю,
где
я
принадлежу
So
gestrahlt
hab'
ich
noch
nie
Я
никогда
не
взрывал
так
Niemand
macht
es
so
wie
sie
Никто
не
делает
это
так,
как
вы
Jeder
Anfang
nimmt
kein
Ende
Всякое
начало
не
принимает
конца
In
meiner
Heimatschänke
В
моей
родной
обители
Hier
bring'
ich
mich
ins
Grab
Здесь
я
сведу
себя
в
могилу
Ja,
hier
zeug'
ich
meine
Enkel
Да,
здесь
вещи
' я
имею
в
виду
внуков
Ein
ganz
normaler
Tag
Обычный
день
In
meiner
Heimatschänke
В
моей
родной
обители
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONAS SCHUBERT, RAFFAEL KUEHLE, MORITZ RECH
Attention! Feel free to leave feedback.