OK KID - Kaffee Warm 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OK KID - Kaffee Warm 3




Kaffee Warm 3
Тёплый кофе 3
Du bist schon wieder bei mir
Ты снова у меня
Niemand außer dir
Никто, кроме тебя,
Schafft es besser, mit den Worten zu jonglieren
Не умеет так жонглировать словами,
Sodass ich selber schon rotier bei jedem Satz
Что я сам кружусь от каждого предложения.
Du hast Recht, eigentlich ist alles gesagt
Ты права, по сути, всё уже сказано,
Und ich frag ob du bis morgen bleibst
И я спрашиваю, останешься ли ты до утра.
Ich bin schon müde
Я уже устал,
Es wär schön, wenn du noch oben bleibst
Было бы здорово, если бы ты осталась.
Das alte Muster strickt sich leicht
Старый шаблон легко восстанавливается,
Doch frisst uns auf
Но пожирает нас.
Jeder Schmetterling von damals
Каждая бабочка из прошлого
Nur noch Motten im Bauch
Теперь лишь моль в животе.
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
И снова здравствуй, интуиция,
Und es sticht immer dann von der Seite
И она колет в бок всегда,
Wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt
Когда голова уже на полу.
Und dann wird alles wieder aufgewühlt
И всё снова ворошится,
Wieder nur ehrlich zu mir selbst, ich Idiot
Снова честен лишь с собой, идиот.
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt
Если это уже совсем бессмысленно,
Wieso schaust du mich so an?
Зачем ты смотришь на меня так,
Als wär hier irgendetwas dran
Будто в этом что-то есть,
Dass unsere Welt verändern kann
Что-то, способное изменить наш мир?
Ich kann's nicht
Я не могу.
Frag mich, worauf du wartest
Спроси меня, чего ты ждешь.
Du suchst nach deiner Schuld
Ты ищешь свою вину,
Warum der Kaffee nicht mehr warm ist
Почему кофе уже остыл.
Wir haben es versucht
Мы пытались,
Hab den Filter aufgerissen
Разорвал фильтр,
Im Kaffeesatz gesucht
Искал в кофейной гуще.
Drei Jahre lang gewartet
Три года ждал,
Den Februar verflucht
Проклинал февраль,
Alles wieder aufgebrüht
Всё снова заваривал,
Doch nirgendwo warst du
Но нигде не было тебя.
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
И снова здравствуй, интуиция,
Und es sticht immer dann von der Seite
И она колет в бок всегда,
Wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt
Когда голова уже на полу.
Und dann wird alles wieder aufgewühlt
И всё снова ворошится,
Wieder nur ehrlich zu mir selbst, ich Idiot
Снова честен лишь с собой, идиот.
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt
Если это уже совсем бессмысленно,
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу.





Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Attention! Feel free to leave feedback.