Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verschwende mich
Растрачиваю себя
Ich
saug
dich
auf,
du
mich
aus.
Я
впитываю
тебя,
ты
— меня.
Du
lässt
mich
fallen,
ich
heb′
dich
auf.
Ты
бросаешь
меня,
я
поднимаю
тебя.
Du
mich
auch.
Ты
меня
тоже.
Ich
wart'
auf
dich.
Ich
dreh
am
Rad
für
dich.
Я
жду
тебя.
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
Ratschläge
bring′
nichts,
bring'
nichts.
Советы
ничего
не
дают,
ничего
не
дают.
Bin
niemals
weg.
Никогда
не
уйду.
Ich
lauf
dir
hinterher.
Я
бегу
за
тобой.
Du
sagst
kein
Wort
doch
viel
viel
viel
mehr
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
гораздо,
гораздо
больше
Du
sagst
kein
Wort
doch
viel
viel
viel
mehr
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
гораздо,
гораздо
больше
Du
sagst
kein
Wort
doch
viel
viel
viel
mehr
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
гораздо,
гораздо
больше
Ich
verschwende
mich
in
dir.
Verliere
mich,
vergesse
mich.
Я
растрачиваю
себя
на
тебя.
Теряю
себя,
забываю
себя.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Ich
hab's
so
gewollt
und
so
habe
ich′s
verdient
Я
сам
этого
хотел,
и
я
это
заслужил.
Ich
verschwende
mich
in
dir.
Verliere
mich,
vergesse
mich.
Я
растрачиваю
себя
на
тебя.
Теряю
себя,
забываю
себя.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Ich
hab′s
so
gewollt
und
so
habe
ich's
verdient
Я
сам
этого
хотел,
и
я
это
заслужил.
Ich
verschwende
mich
in
dir.
Verliere
mich,
vergesse
mich.
Я
растрачиваю
себя
на
тебя.
Теряю
себя,
забываю
себя.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Ich
hab′s
so
gewollt
und
so
habe
ich's
verdient
Я
сам
этого
хотел,
и
я
это
заслужил.
Was
für
ein
Albtraum,
oh
Gott,
Albtraum.
Hör
mich
an!
Immer
noch
Albtraum.
Какой
кошмар,
о
Боже,
кошмар.
Услышь
меня!
Всё
ещё
кошмар.
Ich
sing
für
dich.
Nur
für
dich
sing
ich.
Für
dich.
Я
пою
для
тебя.
Только
для
тебя
я
пою.
Для
тебя.
So
tief
sinke
ich
für
dich.
Rauche,
feier,
trink
für
dich
mit.
Так
низко
я
падаю
ради
тебя.
Курю,
гуляю,
пью
за
тебя.
Und
schreib
kitschige
Songs,
weil
ich
weiß,
dass
danach
noch
was
Richtiges
kommt.
И
пишу
слащавые
песни,
потому
что
знаю,
что
после
них
придет
что-то
настоящее.
Richtige
Songs
für
immer
ergeben,
gebe
mich
auf
nur
um
für
dich
zu
leben.
Настоящие
песни,
навсегда
преданный,
сдаюсь
только
для
того,
чтобы
жить
для
тебя.
Ich
lauf
dir
hinter
her.
Я
бегу
за
тобой.
Du
sagst
kein
Wort
doch
viel
viel
viel
mehr
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
гораздо,
гораздо
больше
Du
sagst
kein
Wort
doch
viel
viel
viel
mehr
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
гораздо,
гораздо
больше
Du
sagst
kein
Wort
doch
viel
viel
viel
mehr
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
гораздо,
гораздо
больше
Ich
verschwende
mich
in
dir.
Verliere
mich,
vergesse
mich.
Я
растрачиваю
себя
на
тебя.
Теряю
себя,
забываю
себя.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Ich
hab′s
so
gewollt
und
so
habe
ich's
verdient
Я
сам
этого
хотел,
и
я
это
заслужил.
Ich
verschwende
mich
in
dir.
Verliere
mich,
vergesse
mich.
Я
растрачиваю
себя
на
тебя.
Теряю
себя,
забываю
себя.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Ich
hab′s
so
gewollt
und
so
habe
ich's
verdient
Я
сам
этого
хотел,
и
я
это
заслужил.
Ich
verschwende
mich
in
dir.
Verliere
mich,
vergesse
mich.
Я
растрачиваю
себя
на
тебя.
Теряю
себя,
забываю
себя.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Ich
hab's
so
gewollt
und
so
habe
ich′s
verdient
Я
сам
этого
хотел,
и
я
это
заслужил.
Verdammt!
Vergesse
mich,
verschwende
mich.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Черт!
Забудь
меня,
растрать
меня.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Ich
vergesse
mich,
verschwende
mich.
Für
dich
tanz
ich
auf
Knien.
Я
забываю
себя,
растрачиваю
себя.
Для
тебя
я
танцую
на
коленях.
Verdammt!
So
hab
ich
es
gewollt
und
so
habe
ich
es
verdient.
Черт!
Я
сам
этого
хотел,
и
я
это
заслужил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwig Sven, Koch Robert
Album
OK KID
date of release
05-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.