Lyrics and translation OK KID - Warten auf den starken Mann
Vielleicht
denkt
hier
auch
jemand
mal
an
mich
Может
быть,
кто-то
здесь
тоже
думает
обо
мне
Das
Dorf,
in
dem
ich
wohne,
ist
zwar
malerisch
Хотя
деревня,
в
которой
я
живу,
живописна
Doch
nicht,
wenn
man
die
Farben
mischt
Но
не
тогда,
когда
вы
смешиваете
цвета
Sowas
wird
man
wohl
doch
nochmal
sagen
dürfen
Что-то
подобное,
вероятно,
можно
будет
сказать
еще
раз
Ich
fürchte
mich,
dass
ein
Minarett
bald
höher
als
die
Kirche
ist
Я
боюсь,
что
минарет
скоро
будет
выше
церкви
Du
hast
mir
doch
gesagt
zu
was
das
führt
Ты
же
сказал
мне,
к
чему
это
приводит
Heute
noch
im
Fernsehen,
morgen
schon
vor
meiner
Tür
Сегодня
еще
по
телевизору,
завтра
уже
за
моей
дверью
Ich
bin
nicht
die
hellste
Kerze
auf
dem
Baum,
doch
hab'
erkannt
Я
не
самая
яркая
свеча
на
дереве,
но
я
понял
Meine
weichen
Knie
brauchen
eine
harte
Hand
Мои
мягкие
колени
нуждаются
в
жесткой
руке
Hier
spiel'n
die
Kinder
immer
noch:
Angst
vor
dem
schwarzen
Mann
Здесь
дети
все
еще
играют:
боятся
черного
человека
Meine
Angst
hat
schwarz-rot-goldene
Farben
an
Мой
страх
имеет
черно-красно-золотистые
цвета
на
Ich
steh'
stramm
für
dich,
steh'
mein'n
Mann
für
dich
Я
стою
за
тебя,
стою
за
тебя
мой
муж
Irgendwann
stell'
ich
die
Lügner
an
die
Wand
für
dich
В
какой-то
момент
я
поставлю
лжецов
к
стене
для
тебя
Warten
auf
den
starken
Mann,
ich
liefer'
mich
aus
Ожидая
сильного
человека,
я
доставляю
себя
Du
lässt
meinen
Sorgen
freien
Lauf
Ты
даешь
волю
моим
заботам
Gib
mir
bitte
ein
Gefühl,
ja
Дай
мне,
пожалуйста,
почувствовать,
да
Gib
mir
bitte
ein
Gefühl,
ja
Дай
мне,
пожалуйста,
почувствовать,
да
Gib
mir
einfach
irgendeins
Просто
дай
мне
что-нибудь
Auch
wenn
du
mich
belügst
Даже
если
ты
мне
врешь
Glaub'
ich
dir
jedes
Wort,
denn
du
hast
meins
Я
верю
каждому
твоему
слову,
потому
что
у
тебя
есть
мое
Gib
mir
bitte
ein
Gefühl,
ja
Дай
мне,
пожалуйста,
почувствовать,
да
Gib
mir
einfach
irgendeins
Просто
дай
мне
что-нибудь
Nur
nicht
das
Gefühl
(nein,
nein,
nein)
Только
не
чувствовать
(Нет,
нет
,нет)
Ein
Verlierer
zu
sein
Быть
неудачником
Wie
schön,
du
hast
uns
etwas
mitgebracht
Как
хорошо,
что
ты
принес
нам
что-то
Hass,
Hass,
hast
du
extra
schön
verpackt
Ненависть,
ненависть,
вы
упаковали
очень
красиво
Endlich
hab'
ich
auch
mal
was,
endlich
auch
mal
stark
Наконец-то
у
меня
есть
что-то,
наконец-то
сильный
Du
fackelst
nicht
lang,
du
fackelst
nur
ab
Ты
не
fackelst
дня,
ты
не
только
fackelst
Raus
auf
die
Straße
Junge,
heute
wird
gekehrt
Выйди
на
улицу
мальчик,
сегодня
будет
подметен
Einer
muss
ja
dafür
sorgen,
dass
sich
Unkraut
nicht
vermehrt
Один
должен
убедиться,
что
сорняки
не
размножаются
Ich
glaube
nur
noch
was
ich
fühle
Я
думаю,
что
только
то,
что
я
чувствую
Meine
Gewalt
ist
nur
ein
stummer
Schrei
nach
Hieben
Мое
насилие-это
просто
немой
крик
после
ударов
Es
fing
an
mit
Montagsdemo,
dann
kam
Petry,
danach
Heil
Это
началось
с
демонстрации
понедельника,
затем
пришел
Петри,
после
чего
исцелился
Heil,
das
hab
ich
nie
gesagt,
nein,
das
redet
ihr
euch
ein
Хайль,
я
никогда
этого
не
говорил,
Нет,
вы
это
говорите
Warten
auf
den
starken
Mann,
ich
liefer'
mich
aus
Ожидая
сильного
человека,
я
доставляю
себя
Du
lässt
meinen
Sorgen
freien
Lauf
Ты
даешь
волю
моим
заботам
Gib
mir
bitte
ein
Gefühl,
ja
Дай
мне,
пожалуйста,
почувствовать,
да
Gib
mir
bitte
ein
Gefühl,
ja
Дай
мне,
пожалуйста,
почувствовать,
да
Gib
mir
einfach
irgendeins
Просто
дай
мне
что-нибудь
Auch
wenn
du
mich
belügst
Даже
если
ты
мне
врешь
Glaub'
ich
dir
jedes
Wort,
denn
du
hast
meins
Я
верю
каждому
твоему
слову,
потому
что
у
тебя
есть
мое
Gib
mir
bitte
ein
Gefühl,
ja
Дай
мне,
пожалуйста,
почувствовать,
да
Gib
mir
einfach
irgendeins
Просто
дай
мне
что-нибудь
Nur
nicht
das
Gefühl
(nein,
nein,
nein)
Только
не
чувствовать
(Нет,
нет
,нет)
Ein
Verlierer
zu
sein
Быть
неудачником
Ich
bin
kein
Verlierer
Я
не
неудачник
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer
(nein,
nein)
Нет,
я
не
неудачник
(нет,
нет)
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer
(nein)
Нет,
я
не
неудачник
(нет)
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer
(nein,
nein,
nein)
Нет,
я
не
неудачник
(нет,
нет,
нет)
Ich
bin
kein
Verlierer,
nein,
nein
(nein)
Я
не
неудачник,
нет,
нет
(нет)
Ich
bin
kein
Verlierer,
nein,
nein
Я
не
неудачник,
нет,
нет
Ich
bin
kein
Verlierer,
nein,
nein
Я
не
неудачник,
нет,
нет
Ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Я
не
неудачник,
Я
твой
Ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Я
не
неудачник,
Я
твой
Ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Я
не
неудачник,
Я
твой
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Нет,
я
не
неудачник,
Я
твой
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Нет,
я
не
неудачник,
Я
твой
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Нет,
я
не
неудачник,
Я
твой
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Нет,
я
не
неудачник,
Я
твой
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer,
ich
bin
dein
Нет,
я
не
неудачник,
Я
твой
Nein,
ich
bin
kein
Verlierer,
nein,
nein
Нет,
я
не
неудачник,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Schubert, Raffael Kuehle, Moritz Rech
Attention! Feel free to leave feedback.