Lyrics and translation OKAMOTO'S - NEW WORLD
いつもよりも薄い空気
Воздух
разрежен,
чем
обычно.
作り物みたいな表情して
у
тебя
такой
вид,
будто
ты
что-то
делаешь.
心は不感症気味で
止まない雨に濡れて
Мое
сердце
замерзло,
и
я
не
могу
перестать
мокнуть
под
дождем.
傘がないこといつまでも案じてる
я
всегда
беспокоюсь,
что
у
меня
нет
зонта.
何してるんだろう
интересно,
что
ты
делаешь?
君の元へ急ぎたいけど
я
хочу
поспешить
к
тебе.
約束の時間はもう過ぎた
обещанное
время
прошло.
飛び出して好き勝手
выпрыгивай
и
делай,
что
хочешь.
散らかしちゃえばいいのに
жаль,
что
я
не
могу
все
испортить.
変えられないことばっか感じてる
я
чувствую,
что
ничего
не
могу
изменить.
Well
they
keep
on
tellin'
me
Что
ж,
они
продолжают
говорить
мне
об
этом.
自分だけは愛せと
я
говорил
тебе
любить
себя.
だけど
愛したくて
愛せなくて
но
я
хотел
любить
тебя,и
я
не
мог
любить
тебя.
毎日耐えるだけなんて嫌だ
я
не
хочу
терпеть
это
каждый
день.
Just
do
it
Просто
сделай
это
何度でも
何度でも
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
書き殴ったノートのページめくって
перелистайте
страницы
блокнота,
который
я
написал
и
пробил.
まっさらなところへ書き出した
я
написал
ее
в
глуши.
いつか君にも
届いてくれるよう
надеюсь,
однажды
она
дойдет
до
тебя.
願いを込めよう
давай
загадаем
желание.
馬鹿みたいに勇気振り回してさ
ты
ведешь
себя
как
дурак,
ты
ведешь
себя
как
дурак.
カスリもせず
ただ空振りして
я
не
собираюсь
поднимать
шум,
я
просто
хочу
поднять
шум.
大声でそれを笑ってくれた
он
громко
рассмеялся.
そんな君が急に必要になった
ты
вдруг
понадобился
мне.
When
the
sky
comes
fallin'
down
Когда
небо
падает
вниз
...
深く長い穴を抜けて
через
глубокую,
длинную
дыру.
君の愛に触れて
全部変わって
そうしたら
прикоснись
к
своей
любви,
измени
все,
и
если
ты
это
сделаешь...
もう元には戻れなくて
どうしてか
я
не
могу
вернуться
к
тому,
кем
должен
был
стать.
安心しちゃって泣きじゃくって
なぜか
я
почувствовал
облегчение
и
заплакал.
笑い合って抱き合って
今も
мы
смеялись
и
обнимали
друг
друга,
и
до
сих
пор
смеемся.
会いたくて
会いたくて
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе.
声を枯らしながら伝えた
иссохший
голос.
何度でも
何度でも
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
不完全すぎる僕らに花束を贈り
она
слишком
несовершенна,
чтобы
дарить
нам
букет
цветов.
世界中この香りで満たしてしまえばいい
этим
ароматом
можно
наполнить
весь
мир.
いろんな色で塗りつぶした
я
наполнил
ее
разными
цветами.
星さえ一つない黒い夜空も
даже
черное
ночное
небо
без
звезд
壊すように光さして
освещает
его,
словно
оно
разбито.
もう一度真っ白く塗り替えるから
я
снова
выкрашу
ее
в
белый
цвет.
いつの日も
その手を握ろう
я
всегда
буду
держать
тебя
за
руку.
何度でも
何度でも
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
いつものその手を
あなたのその手を
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука,
твоя
рука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koki Okamoto
Album
新世界
date of release
04-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.