OKS - Залишись - translation of the lyrics into German

Залишись - OKStranslation in German




Залишись
Bleib
Колись ти описала страшну мить.
Einst beschriebst du einen schrecklichen Moment.
А я, а я, не повірив!
Und ich, ich habe es nicht geglaubt!
Тепер життя загубило сотні лиць,
Jetzt hat das Leben hunderte Gesichter verloren,
Хіба, вони в чомусь винні?
Aber sind sie denn an irgendetwas schuld?
Час, коли у дім прийшла чужа весна
Die Zeit, als ein fremder Frühling ins Haus kam
Крізь замкнуті двері
Durch verschlossene Türen
Я відчув, що ти вже не сама,
Ich spürte, dass du nicht mehr allein bist,
Летиш високо у небі
Du fliegst hoch am Himmel
Ти прости мене за усе, що було так давно!
Verzeih mir alles, was so lange her ist!
Німим кіно стали наші сни та все одно
Zu einem Stummfilm wurden unsere Träume, und trotzdem
А ти тепер лише тінню на моїм вікні
Bist du jetzt nur noch ein Schatten an meinem Fenster
Залишись, залишись
Bleib, bleib
Залишись, залишись
Bleib, bleib
Мені ніколи не було все одно,
Es war mir nie egal,
Але не встиг тобі зізнатись.
Aber ich habe es nicht geschafft, es dir zu gestehen.
Коли поникали будинки як доміно
Als die Häuser wie Dominosteine fielen
Я обіцяв тобі триматись!
Versprach ich dir, stark zu bleiben!
Там, де ніколи не було холодно,
Dort, wo es nie kalt war,
Ми залишали свої стіни.
Verließen wir unsere Wände.
Ти не відчуваєш цього холоду,
Du spürst diese Kälte nicht,
Хоч відчуваєш мої сили!
Obwohl du meine Kraft spürst!
Ти прости мене за усе, що було так давно!
Verzeih mir alles, was so lange her ist!
Німим кіно стали наші сни та все одно
Zu einem Stummfilm wurden unsere Träume, und trotzdem
А ти тепер лише тінню на моїм вікні
Bist du jetzt nur noch ein Schatten an meinem Fenster
Залишись, залишись
Bleib, bleib
Залишись, залишись
Bleib, bleib
У моїх очах печаль, ти знай!
In meinen Augen ist Trauer, wisse das!
Все не так пішло, як захотіла ти...
Alles lief nicht so, wie du es wolltest...
Твоя тінь гуляє по пустих містах,
Dein Schatten wandert durch leere Städte,
І я знаю, що в сльозах твої вуста!
Und ich weiß, dass deine Lippen in Tränen sind!
І ніхто не знав, що прийде ця війна!
Und niemand wusste, dass dieser Krieg kommen würde!
Вони зранку так зненацька як гроза
Sie kamen am Morgen so plötzlich wie ein Gewitter
Обіцяю закарбую назавжди!
Ich verspreche, ich werde es für immer bewahren!
Завжди
Für immer
Завжди
Für immer
Завжди
Für immer
Ти прости мене за усе, що було так давно!
Verzeih mir alles, was so lange her ist!
Німим кіно стали наші сни та всеодно,
Zu einem Stummfilm wurden unsere Träume, und trotzdem,
А ти тепер лише тінню на моїм вікні
Bist du jetzt nur noch ein Schatten an meinem Fenster
Залишись, залишись
Bleib, bleib
Залишись, залишись
Bleib, bleib
Залишись, залишись
Bleib, bleib





Writer(s): віталій окс


Attention! Feel free to leave feedback.