OLD NICK aka DJ HASEBE feat. Furukawa Sarah - 夕凪 feat. Furukawa Sarah - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation OLD NICK aka DJ HASEBE feat. Furukawa Sarah - 夕凪 feat. Furukawa Sarah




夕凪 feat. Furukawa Sarah
The Evening Calm (ft. Furukawa Sarah)
白い波が ささやくように
White waves whisper
指先を 濡らしてゆく
Wetting my fingers
涙だけが 拭い上手な
Only tears are good for
想い出を さまして
Quelling my memories
遠い海に 心が見える
In the distant sea, I see my heart
そっと胸に 手をあてて
I gently place a hand over my chest
夢にしまった いとしい名前
The dear name I buried in my dreams
今は 優しく ひびく
Echoes tenderly now
一人 ただようなら 夕凪に
If I am adrift alone in the evening calm
恋も静かに 揺れるから
My love will also gently sway
砂にねむる 貝がらひろい
Searching for seashells sleeping in the sand
古い詩(うた) たずねてみる
I hum an ancient song
耳に残る 吐息でさえも
Even the whispers that linger in my ears
懐かしくなるまで
Will make me nostalgic
あてもなく 続く 足跡
My footprints continue aimlessly
迷わないで ふり返る
I don't lose my way, I look back
髪の毛のほつれ なおす間(ま)に
While I fix the loose strands of my hair
きっと 優しく なれる
I will surely soften
一人 ただようなら 夕凪に
If I am adrift alone in the evening calm
恋は まぼろし 物語
Love is an illusion, a story
恋は まぼろし 物語
Love is an illusion, a story






Attention! Feel free to leave feedback.