OLDCODEX - Catalrhythm - translation of the lyrics into Russian

Catalrhythm - OLDCODEXtranslation in Russian




Catalrhythm
Катарсис ритма
本能的なる situation
Инстинктивная ситуация
戦う意味を探すこの imitation
В этой имитации ищу смысл сражаться
暗闇から溢れるライト
Свет, льющийся из темноты
捕われた yourself 壊せ
Захваченное «я», разрушь его
自由受け入れてはもがいてくらって不安定
Прими свободу, борись, терпи, будь нестабильной
鼓動が僕を突き上げ spy 気取ってんだ
Сердцебиение подталкивает меня, строю из себя шпиона
Bling back the Catalyst"a simple way to best"
Верни катализатор, "простой способ победить"
And Rhythm like this never ends
И ритм, подобный этому, никогда не кончается
Sometimes your voice reached to me
Иногда твой голос доходит до меня
Because I don't want to face the fate
Потому что я не хочу встречаться с судьбой
跳び立ちたくなるって?
Хочется взлететь?
カタルリズム覚えてんだろう
Помнишь катарсис ритма?
胸に響く諦めの過去へ
К прошлому, полному отказа, что отзывается в груди
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
Ты тоже здесь дрожишь, как ржавое табло?
とりあえずは迷いのない未来へ
Пока что к будущему без сомнений
想像してみろ top of the key
Представь себе, вершина игры
瞼の裏から届いた招待状
Приглашение, доставленное из-за закрытых век
暗闇へ逃がす様なサイン
Знак, позволяющий скрыться во тьме
あのプレイメーカー威張ってんだ
Тот плеймейкер важничает
圧倒的なイメージを散らして change of pace
Рассеивая подавляющий образ, смена темпа
今に見てろよ
Вот увидишь
もったいぶった感情論受けんな
Не принимай напыщенные рассуждения о чувствах
届けよ tell me about it
Передай мне, расскажи мне об этом
目を閉じても そう傷んだメモリー
Даже с закрытыми глазами, да, болезненные воспоминания
There is little time left
Осталось мало времени
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
跳び跳ねたくなるって?
Хочется подпрыгивать?
カタルリズム認めたんだろう
Ты признала катарсис ритма?
左腕に佇んだ過去へ
К прошлому, что таится в левой руке
掠れた声みたいに折れた心も泣いてるんだろう?
Сломанное сердце плачет, как хриплый голос?
とりあえずは1秒先の未来(あす)へ
Пока что к будущему, что на секунду впереди
跳び立ちたくなるって?
Хочется взлететь?
カタルリズム覚えてんだろう
Помнишь катарсис ритма?
胸に響く諦めの過去へ
К прошлому, полному отказа, что отзывается в груди
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
Ты тоже здесь дрожишь, как ржавое табло?
とりあえずは迷いのない未来へ
Пока что к будущему без сомнений
残像でもいいんだ
Даже остаточного образа достаточно
Future aspect
Взгляд в будущее





Writer(s): RON, YORKE.


Attention! Feel free to leave feedback.